Glossary entry

Hungarian term or phrase:

védkötelezettség

English translation:

conscription

Added to glossary by Peter Simon
Sep 26, 2014 23:19
9 yrs ago
1 viewer *
Hungarian term

védkötelezettség

Hungarian to English Other Military / Defense
Csakis a védkötelezettség viszonyukból kifolyó, törvényen alapuló, a nyilvántartás szempontjából szükséges megszorítások tekintetében vannak az illetékes nyilvántartási hatóságoknak alárendelve.

Ez egy második világháborús katonakönyv rendelkezései között található.
Change log

Sep 28, 2014 18:10: Peter Simon Created KOG entry

Proposed translations

+3
17 hrs
Selected

conscription

Nekem úgy tűnik, hogy ezt nem a magyaros 'kötelezettség' szempontjából közelítették meg, mert az angol szövegekben a 'besorozás' részére szokásos szót használják csak.

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2014-09-27 16:58:51 GMT)
--------------------------------------------------

A téma tárgyalásáról magyarul ld. http://www.huszadikszazad.hu/1916-januar/politika/az-angol-v...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day9 hrs (2014-09-28 08:59:53 GMT)
--------------------------------------------------

http://dicionario.reverso.net/ingles-cobuild/conscription
http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/conscript...
Mindegyik magában foglalja a kényszert, azaz a kötelezettséget (making/to force formában)
Example sentence:

Asquith, though he feared conscription would be a politically unattractive proposition, finally submitted. On January 5, 1916, he introduced the first conscription bill to Parliament. It was passed into law as the Military Service Act later that month and

Peer comment(s):

agree Andras Mohay (X) : Tükörfordítás németből Wehr- > véd- + -pflicht > -kötelezettség: Germany had conscription (Wehrpflicht) for male citizens between 1956 and 2011. – en.wikipedia.org/wiki/Conscription_in_Germany
2 hrs
Köszönöm
agree Ildiko Santana : Definíciója: "A védkötelezettség törvényes kényszer, melynél fogva az állampolgárok, közérdekből, a honvédelemben résztvenni tartoznak" - szerintem egyszerűen a hadkötelezettség régies formája, egyértelműen conscription (compulsory military service).
15 hrs
Köszönöm, Ildikó! Továbbá ld. az angol szótári definíciókat az újabb "note" alatt
agree Zsofia Koszegi-Nagy
3 days 21 hrs
Kösz
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Köszönöm, a magyarázatok is nagyon hasznosak voltak."
2 hrs

defense preparedness obligation

Itt a sorozásokról, behívásokról illetve az azzal kapcsolatos kötelezettségekről van szó, csak ezt mai nyelven ilyen szépen cirkalmazva mondjuk, noha a védkötelezettség is úgynevezett politikailag korrekt kifejezés.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search