árujelző

angol translation: trademark or brand name

22:30 Aug 28, 2008
magyar - angol fordítások [PRO]
Marketing - Marketing / Piackutatás
magyar szó/kifejezés: árujelző
A Grtv. 2. § g) pontja szerint a gazdasági reklám olyan
tájékoztatás, amely termék, szolgáltatás, ingatlan, jog és
kötelezettség értékesítését vagy más módon történő
igénybevételét és a vállalkozás nevének, megjelölésének,
tevékenységének népszerűsítését, továbbá áru vagy árujelző
megismertetését mozdítja elő.
Michael Golden
Egyesült Államok
Local time: 02:59
angol fordítás:trademark or brand name
Magyarázat:
"Az árujelzők (védjegy, földrajzi árujelzők, kereskedelmi név) olyan rendkívül változatos formában (szó, ábra, földrajzi név, kereskedelmi név, cégnév stb.) megjelenő és jogi oltalom alatt álló megjelölések, amelyek alkalmasak valamely gazdálkodó szervezet vagy természetes személy, valamint annak árui és szolgáltatása megkülönböztetésére, reklámozására és más gazdasági funkciók ellátására.
Az árujelzők közös funkciója a megkülönböztetőképesség."
http://cegvezetes.cegnet.hu/2002/3/a-vedjegy
(jogszabály-idézet)

"Védjegy" szóval a már az oltalmazott árujelzőt illetik, az oltalom elnyerése, azaz a lajstromozás (regisztráció) előtt "megjelölés" vagy "márkanév" elnevezéseket használják.
http://www.nevado.hu/vedjegy/gyakori_kerdesek.php?idx=1

Sajnos angolul nem találtam olyan átfogó kategóriát, ami pontosan megfelelne az árujelzőnek, ezért javaslom a fenti megoldást.

angol nyelvű referencia pl.:
http://inventors.about.com/od/trademarks/a/Trademarks.htm

"Naming an invention involves developing at least two names. One name is the generic name. The other name is the brand name or trademark name."
A kiválasztott választ benyújtotta:

Andrea Szabados
Local time: 08:59
Grading comment
Ez a válasz 4 KudoZ-pontot kapott



A beérkezett válaszok összefoglalása
4 +3distinctive sign
Andras Mohay (X)
4 +2trademark or brand name
Andrea Szabados
4 +1feature
Gusztáv Jánvári


  

Válaszok


2 perc   Magabiztossági szint: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Vélemények összege (nettó): +1
feature


Magyarázat:
szerintem

Gusztáv Jánvári
Magyarország
Local time: 08:59
Munkaterülete
Anyanyelve: magyar

A kollégák e válaszhoz kapcsolódó véleményei (és a válaszoló viszontmegjegyzései)
Egyetértés  denny (X): OK. Could be property (a property of the goods) as well.
3 óra

Semleges megjegyzés  hollowman (X): Ld. Andrea válaszát.
8 óra

Semleges megjegyzés  Andrea Szabados: Szerintem a "feature" inkább jellemző; a jelző itt inkább márka, védjegy stb. Megkülönböztető jelző.
8 óra
  -> Bele is férhetne akár, de akkor vajon miért nem a megjelölést használták itt is?
Login to enter a peer comment (or grade)

8 óra   Magabiztossági szint: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Vélemények összege (nettó): +2
trademark or brand name


Magyarázat:
"Az árujelzők (védjegy, földrajzi árujelzők, kereskedelmi név) olyan rendkívül változatos formában (szó, ábra, földrajzi név, kereskedelmi név, cégnév stb.) megjelenő és jogi oltalom alatt álló megjelölések, amelyek alkalmasak valamely gazdálkodó szervezet vagy természetes személy, valamint annak árui és szolgáltatása megkülönböztetésére, reklámozására és más gazdasági funkciók ellátására.
Az árujelzők közös funkciója a megkülönböztetőképesség."
http://cegvezetes.cegnet.hu/2002/3/a-vedjegy
(jogszabály-idézet)

"Védjegy" szóval a már az oltalmazott árujelzőt illetik, az oltalom elnyerése, azaz a lajstromozás (regisztráció) előtt "megjelölés" vagy "márkanév" elnevezéseket használják.
http://www.nevado.hu/vedjegy/gyakori_kerdesek.php?idx=1

Sajnos angolul nem találtam olyan átfogó kategóriát, ami pontosan megfelelne az árujelzőnek, ezért javaslom a fenti megoldást.

angol nyelvű referencia pl.:
http://inventors.about.com/od/trademarks/a/Trademarks.htm

"Naming an invention involves developing at least two names. One name is the generic name. The other name is the brand name or trademark name."

Andrea Szabados
Local time: 08:59
Szakterülete
Anyanyelve: magyar
PRO pontok száma e kategóriában: 8

A kollégák e válaszhoz kapcsolódó véleményei (és a válaszoló viszontmegjegyzései)
Egyetértés  Gusztáv Jánvári: A keresett angol szó lehetne a branding
7 perc

Egyetértés  hollowman (X)
7 perc
Login to enter a peer comment (or grade)

8 óra   Magabiztossági szint: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Vélemények összege (nettó): +3
distinctive sign


Magyarázat:
A magyarban gyűjtőnév.

védjegyek úgynevezett árujelzők, amelyeket a védjegyekről és földrajzi árujelzőkről szóló 1997. évi XI. törvény (Vft.) szabályoz. Az árujelzők (védjegy, földrajzi árujelzők, kereskedelmi név) olyan rendkívül változatos formában (szó, ábra, földrajzi név, kereskedelmi név, cégnév stb.) megjelenő és jogi oltalom alatt álló megjelölések, amelyek alkalmasak valamely gazdálkodó szervezet vagy természetes személy, valamint annak árui és szolgáltatása megkülönböztetésére, reklámozására és más gazdasági funkciók ellátására
cegvezetes.cegnet.hu/2002/3/a-vedjegy

The concept “distinctive signs” comprises trademarks and similar rights such as trade names and labels. Trademarks can be denominative, graphic and mixed, ...
www.oficinaponti.com/index.php?aptd=8&lang=2

Trade marks and other distinctive signs ...
oami.europa.eu/ows/rw/pages/CTM/caseLaw/ECJCases.en.do

... and; A critical approach to evaluating the economic and social impact of policy reforms regarding trade marks and other distinctive signs. Content: ...
studyat.anu.edu.au/courses/LAWS8135.html


--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2008-08-29 07:30:25 GMT)
--------------------------------------------------

Distinctive signs, such as geographical indications and trademarks, are also potential tools to promote the recognition of BioTrade products and advance the ...
r0.unctad.org/biotrade/BTFP/BTFP-docs/Technical_Updates/Issue10/TU_issue10_web.pdf

The same solution can be found in conflicts amongst other industrial rights for distinctive signs such as company names or shop names and conflicts between ...
books.google.hu/books?isbn=1841135712...

... namely patents, and in particular the use of distinctive signs such as trademarks, industrial designs or geographical indications can help companies ...
www.wipo.int/edocs/mdocs/arab/en/wipo_ip_dam_07/wipo_ip_dam...

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2008-08-29 07:36:31 GMT)
--------------------------------------------------

Andrea járt közel az igazsághoz. Ha nem találunk angol gyűjtőnevet, a következő keresési technikát alkalmazhatjuk:

(1) Kiemelünk egyet az "árujelző" (védjegy, földrajzi árujelzők, kereskedelmi név) alá tartozó fogalmak angol megfelelőiből, és rákeresünk így "trademarks and other", ahol a minket érdeklő szó az "other" után lesz, többes számban

(2) Így megtaláljuk a "distinctive signs"-t, s elvégezzük az ellenpróbát az alábbi kereséssel: "distinctive signs such as". (Ld fent.)

Andras Mohay (X)
Local time: 08:59
Anyanyelve: magyar

A kollégák e válaszhoz kapcsolódó véleményei (és a válaszoló viszontmegjegyzései)
Egyetértés  hollowman (X)
6 perc
  -> Köszönöm

Egyetértés  Katalin Horváth McClure
9 óra
  -> Köszönöm

Egyetértés  Eva Blanar
11 óra
  -> Köszönöm
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

A KudoZ hálózat olyan keretrendszert biztosít a fordítók és mások részére, amelyen keresztül segítséget tudnak nyújtani egymásnak szavak és rövid kifejezések fordításában, magyarázatában.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Terminológiai keresés
  • Munkák
  • Fórumok
  • Multiple search