Glossary entry (derived from question below)
magyar term or phrase:
visszamenőleges hatállyal
angol translation:
with retrospective effect
magyar term
visszamenoleges hatallyal
4 +1 | with retrospective effect |
zsuzsa369 (X)
![]() |
1 +3 | retroactive |
IP-Chemist
![]() |
Sep 16, 2007 01:18: Katalin Horváth McClure changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/668248">etike's</a> old entry - "visszamenoleges hatallyal"" to ""with retrospective effect""
Proposed translations
with retrospective effect
http://www.hmrc.gov.uk/manuals/eimanual/eim30052.htm
További találatok:
http://www.google.com/search?hl=en&ie=ISO-8859-1&q="with ret...
--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2007-09-15 15:09:11 GMT)
--------------------------------------------------
Itt van még egy jó példa:
"A contract may apply with retrospective effect to govern and regulate the relationships of the parties."
http://www.brewerconsulting.co.uk/cases/CJ9811CI.htm
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-09-15 16:37:43 GMT)
--------------------------------------------------
Érdekes a "retroactive" és a "retrospective" közötti különbség. A szótár szerint mindkettő jelentése "visszamenőleges", viszont úgy látszik angolul némi különbség van a kettő között:
"...the distinction between retrospectivity and retroactivity is helpful in understanding how retroactive and retrospective statutes operate:
A retroactive statute is one that operates as of a time prior to its enactment. A retrospective statute is one that operates for the future only. It is prospective, but it imposes new results in respect of a past event. A retroactive statute operates backwards. A retrospective statute operates forwards, but it looks backwards in that it attaches new consequences for the future to an event that took place before the statute was enacted. A retroactive statute changes the law from what it was; a retrospective statute changes the law from what it otherwise would be with respect to a prior event.
http://bcfamilylawblog.com/comments/34_0_1_0_C/
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-09-15 17:34:57 GMT)
--------------------------------------------------
Megtaláltam a saját kérdésemre a választ:
"...nem vették figyelembe a visszaható (retroactive) és a visszatekintő (retrospective) jogszabályok - rendszerint elhanyagolt, de korántsem jelentéktelen - különbségét."
A továbbiakban pedig megmagyarázza a különbséget (9. oldal utolsó előtti bekezdése:
http://www.ajk.elte.hu/TudomanyosProfil/kiadvanyok/elektroni...
Bár ettől nem lettünk sokkal okosabbak, mert még mindig nem tudjuk, hogy melyik angol kifejezésnek van pontosan "visszamenőleges" jelentése. Lehet, hogy a "visszamenőleges" mind a kettő jelentését fedi és ezen belül létezik a "visszaható" és a "visszatekintő"? Akkor viszont felmerül a kérdés, hogy angolul is létezik-e egy harmadik fogalom a "visszamenőleges" pontos fordítására?
agree |
juvera
: Beletaláltál, (szótár ide vagy oda) a visszamenőleges hatály a retrospecive, míg a retroactive a visszaható.
7 óra
|
retroactive
agree |
denny (X)
: retroactvely - visszamenoleges hatallyal
1 óra
|
agree |
Sonia Soros
1 óra
|
agree |
Iosif JUHASZ
1 óra
|
Discussion