Apr 16, 2004 12:00
21 yrs ago
magyar term
a part of sentence
magyar - angol
Üzlet/pénzügy
Üzlet/kereskedelem (általános)
a Vevö érvényesíti napi 50 ezrelékes kötbert. What is the meaning? I have met it in a bilingual contract and I must make sure it maches the English version.
Thank you.
Thank you.
Proposed translations
(angol)
4 -1 | the buyer is responsible for/(has to cover) the 50 points daily penalty |
Leveleki
![]() |
3 | ungrading the question |
Csaba Ban
![]() |
Proposed translations
-1
6 perc
Selected
the buyer is responsible for/(has to cover) the 50 points daily penalty
Pick whichever of the two versions sounds better to you - they are both equally valid and correct.
4 KudoZ points awarded for this answer.
21 óra
ungrading the question
As a moderator, I have the option of "ungrading" the KudoZ question, but I can only do this if *both* the asker and the accepted answerer request me to do so.
In any event, it is a good idea to wait for a few proposed answers and make a decision only later.
In any event, it is a good idea to wait for a few proposed answers and make a decision only later.
Something went wrong...