May 5, 2015 10:52
9 yrs ago
1 viewer *
magyar term

névre szóló

magyar - angol Egyéb Üzlet/kereskedelem (általános) business correspondance
Hivatalos eseményre szóló meghívóban:

"A meghívó névre szóló, másra át nem ruházható."

Proposed translations

+5
19 perc
Selected

This invitation is intended for the recipient only and is non-transferable

Ez egy gyakran használt mondat.
Note from asker:
Köszönöm, ezt választottam :)
Peer comment(s):

agree Mónika Földi
9 perc
agree Iosif JUHASZ
32 perc
agree Peter Simon
8 óra
agree Krisztina Lelik
22 óra
agree Ildiko Santana
1 nap 12 óra
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
5 perc

personal to the recipient

... and may not be transferred. Akár.
Note from asker:
Köszönöm a választ!
Something went wrong...
6 perc

As below

The invitation is valid for the named person only and it is non-transferable.

Én így fordítanám... :)
Note from asker:
Köszönöm a választ!
Something went wrong...
1 óra

personal

The invitation is personal...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Terminológiai keresés
  • Munkák
  • Fórumok
  • Multiple search