additional days annual leave

magyar translation: a szabadságon felüli fizetett további távolléti napok

SZÓSZEDETBELI TÉTEL (AZ ALÁBBI KÉRDÉS ALAPJÁN)
angol szó/kifejezés:additional days annual leave
magyar fordítás:a szabadságon felüli fizetett további távolléti napok
Bejegyezte: JANOS SAMU

08:52 Oct 9, 2009
angol - magyar fordítások [PRO]
Bus/Financial - Turizmus és utazás / hotels
angol szó/kifejezés: additional days annual leave
"Those in receipt of the benefit of an additional days annual leave is over and beyond what is required by law"
bajakzsu78 (X)
Local time: 08:49
a szabadságon felüli fizetett extra távolléti napok
Magyarázat:
Ezt a szövegkörnyezettől függően módosítani lehet. Arról van szó, hogy az adott országban a törvény előírja, hogy a dolgozóknak hány nap fizetett szabadság jár, hány fizetett betegnap, hány fizetett személyi távolléti nap és ezen felül még lehet temetés vagy gyermek születése alkalmából vagy egyéb alkalomkor kivehető fizetett távolléti nap is, plusz a munkaadó adhat extra távolléti napot is. És itt erről van szó. Ez biztos, hogy nem az USA, mert itt nem szabja meg a törvény, hogy bárkinek is kell szabadságot vagy szabadnapot adni.
A kiválasztott választ benyújtotta:

JANOS SAMU
Egyesült Államok
Local time: 23:49
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Ez a válasz 4 KudoZ-pontot kapott



A beérkezett válaszok összefoglalása
5 +10a szabadságon felüli fizetett extra távolléti napok
JANOS SAMU
4rendkívüli szabadság
Katalin Tóth
4 -1éves szabadságban további egy szabad nap
Katalin Szilárd


  

Válaszok


16 perc   Magabiztossági szint: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Vélemények összege (nettó): -1
additional day's annual leave
éves szabadságban további egy szabad nap


Magyarázat:
A days szerintem elírás: additional day's annual leave

Katalin Szilárd
Magyarország
Local time: 08:49
Munkaterülete
Anyanyelve: magyar
PRO pontok száma e kategóriában: 28

A kollégák e válaszhoz kapcsolódó véleményei (és a válaszoló viszontmegjegyzései)
Ellenvetés  JANOS SAMU: Nem része a szabadságnak, és az angol nem írja, hogy egy napról van szó. Ahol dolgoztam New Jerseyben régebben, ott három ilyen napot kapott minden dolgozó.
7 perc
  -> http://www.nursingtimes.net/whats-new-in-nursing/employers-a... http://www.rmt.org.uk/Shared_ASP_Files/UploadedFiles/9ACD18D...
Login to enter a peer comment (or grade)

20 perc   Magabiztossági szint: Answerer confidence 5/5 Vélemények összege (nettó): +10
a szabadságon felüli fizetett extra távolléti napok


Magyarázat:
Ezt a szövegkörnyezettől függően módosítani lehet. Arról van szó, hogy az adott országban a törvény előírja, hogy a dolgozóknak hány nap fizetett szabadság jár, hány fizetett betegnap, hány fizetett személyi távolléti nap és ezen felül még lehet temetés vagy gyermek születése alkalmából vagy egyéb alkalomkor kivehető fizetett távolléti nap is, plusz a munkaadó adhat extra távolléti napot is. És itt erről van szó. Ez biztos, hogy nem az USA, mert itt nem szabja meg a törvény, hogy bárkinek is kell szabadságot vagy szabadnapot adni.

JANOS SAMU
Egyesült Államok
Local time: 23:49
Munkaterülete
PRO pontok száma e kategóriában: 43
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

A kollégák e válaszhoz kapcsolódó véleményei (és a válaszoló viszontmegjegyzései)
Egyetértés  Katalin Szilárd: Igazad van.
10 perc
  -> Annamária már elmgyarázta, hogy az AN a leave-re vonatkozik. Félreértetted a szerkezetet.

Egyetértés  Annamária dr Ilas-Székely: Így van. Esetleg az "extra" kiváltható "további"-val (további távolléti nap). Az "AN" a "leave" miatt van, a "days" megkapta az S-szet a jelzos szerkezet miatt, mint pl a "financial services department" vagy "fianancial services industry" megjelolesek.
13 perc
  -> Köszönöm

Egyetértés  Attila Bielik
14 perc
  -> Köszönöm

Egyetértés  hollowman2
1 óra

Egyetértés  Blanka Nagy: igen, az "extra"-t en is "tovabbi"-val helyettesitenem
2 óra

Egyetértés  Katalin Horváth McClure: Jó, csak az extra helyett tényleg további kellene.
4 óra

Egyetértés  Iosif JUHASZ
6 óra

Egyetértés  Judith Kiraly: A távolléti helyett én szabadnap-nak mondanám, és további az előttem szólókhoz hasonlóan.
6 óra

Egyetértés  Tradeuro Language Services
1 nap 9 óra

Egyetértés  Dóra Ferencz
6 nap
Login to enter a peer comment (or grade)

56 perc   Magabiztossági szint: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rendkívüli szabadság


Magyarázat:
A rendes (alap és pót) szabadságok mellett sokféle rendkívüli szabadság is van, mint például a betegszabadság, a szülési szabadság, az apák munkaidő kedvezménye, vagy a fizetés nélküli szabadság, tanulmányi szabadidő stb.


Példamondat(ok):
  • A munkavállalót jogszabály által meghatározott esetekben rendkívüli szabadság is megilleti. Rendkívüli szabadságnak minősül a betegszabadság, a szülési szabadság és a tanulmányi szabadság. A rendkívüli szabadság oka mindig olyan kö

    Hivatkozott forrás: http://cegvezetes.cegnet.hu/2007/10/munkaido-pihenoido
Katalin Tóth
Magyarország
Local time: 08:49
Szakterülete
Anyanyelve: magyar
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

A KudoZ hálózat olyan keretrendszert biztosít a fordítók és mások részére, amelyen keresztül segítséget tudnak nyújtani egymásnak szavak és rövid kifejezések fordításában, magyarázatában.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Terminológiai keresés
  • Munkák
  • Fórumok
  • Multiple search