manufacturing/production footprint

magyar translation: gyártási/termelési jelenlét

SZÓSZEDETBELI TÉTEL (AZ ALÁBBI KÉRDÉS ALAPJÁN)
angol szó/kifejezés:manufacturing/production footprint
magyar fordítás:gyártási/termelési jelenlét
Bejegyezte: Peter Simon

09:37 Nov 29, 2013
angol - magyar fordítások [PRO]
Bus/Financial - Menedzsment / general business directions and ambitions of a companz
angol szó/kifejezés: manufacturing/production footprint
Kedves kollégák! Az utóbbi időben egyre idegesítőbben és gyakrabban futok bele a "footprint" olyan használatába, amire nem látok magyar használatot. Átnéztem az erről már itt fent lévő megoldásokat, de ha egy cég célkitűzései, vagy eredményei tárgyalásakor ennyit ír, hogy "two type (!) of projects: Manufacturing footprint in Europe", vagy "the production footprint needs to be addressed", "... will be updated on the production footprint", "the status of the Footprint project", akkor csak a hajam szála tud meredezni. Ha van valakinek jobb ötlete, mint a 'termelés széles skálája', 'változatos termékskála' és hasonlók, akkor kérem, segítsen. Ezek valahogyan nem igazán ... vagy mégis?
Peter Simon
Hollandia
Local time: 18:20
gyártási/termelési jelenlét
Magyarázat:
gyártási/termelési jelenlét
A kiválasztott választ benyújtotta:

danny boyd
Local time: 18:20
Grading comment
Ez a válasz 3 KudoZ-pontot kapott



A beérkezett válaszok összefoglalása
5a gyártás/termelés környezet-terhelése
Andras Szekany
5[változó jelentés szövegkörnyezettől függően - lásd a magyarázatot]
JANOS SAMU
4gyártási/termelési részesedés
Peter Boskovitz
4gyártási/termelési jelenlét
danny boyd


Vitafórum-bejegyzések: 6





  

Válaszok


9 perc   Magabiztossági szint: Answerer confidence 5/5
a gyártás/termelés környezet-terhelése


Magyarázat:
-

Andras Szekany
Magyarország
Local time: 18:20
Megfelel a követelményeknek
Munkaterülete
Anyanyelve: magyar
PRO pontok száma e kategóriában: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

29 perc   Magabiztossági szint: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
gyártási/termelési részesedés


Magyarázat:
Részesedés az összes gyártási/termelési/piaci/export volumenből vagy MÁS szövegkörnyezetben környezetterhelésből, szén-dioxid-kibocsátásból (ekkor sokkal inkább ozone footprint vagy CO2 footprint).

http://rankingamerica.wordpress.com/category/energy/page/3/


Peter Boskovitz
Magyarország
Local time: 18:20
Megfelel a követelményeknek
Szakterülete
Anyanyelve: magyar
PRO pontok száma e kategóriában: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

38 perc   Magabiztossági szint: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
gyártási/termelési jelenlét


Magyarázat:
gyártási/termelési jelenlét

danny boyd
Local time: 18:20
Nem felel meg a követelményeknek
Anyanyelve: angol
PRO pontok száma e kategóriában: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

16 óra   Magabiztossági szint: Answerer confidence 5/5
[változó jelentés szövegkörnyezettől függően - lásd a magyarázatot]


Magyarázat:
Azzal mindannyian tisztában vagytok, hogy a footprint itt jelképes, mert lábnyomnak aligha fordítható. Ez azt jelenti, hogy az adott mondatnak vagy mondatrésznek ott legjobban megfelelő jelképes kifejezést kell használni. Nézzük külön-külön az említett eseteket:
Manufacturing footprint in Europe - itt kétségkívül arról van szó, hogy egy adott termék gyártásával jelen vannak Európában, tehát milyen nyomot hagy az európai gyártás.
The production footprint needs to be addresssed - itt viszont már inkább arról van szó, hogy az adott termelésnek milyen a visszhangja, tehát a hírnevén vagy a közvélemény alakításán kell dolgozni.
...will be updated on the production footprint - ...információt adnak arról, hogy milyen a termelés újabb visszhangja (ezért használják az update igét).
The status of the footprint project - Itt a termék vagy gyártás visszhangját, azaz a közvélemény alakítását célzó projekt helyzetét vizsgálják.
Pontosan a jelképes használat miatt nem akarok egy kifejezést megadni válaszul, mert a következő jelképes kifejezésben már lehet, hogy egy ötödik megoldás lesz a legmegfelelőbb.

JANOS SAMU
Egyesült Államok
Local time: 09:20
Nem felel meg a követelményeknek
PRO pontok száma e kategóriában: 24
A válaszolónak címzett megjegyzések
Kérdező: Köszönöm, János. Meg kell azonban jegyezzem, hogy a cég remek vásárlói kapcsolatokkal rendelkezik, ez nem aggasztja őket, sokkal inkább az, hogy túl sok felé, sok üzemben termelnek, ami költségigényes. A 'footprint project' is ezt a problémát igyekszik megoldani, főleg azt keresik, hogyan lehetne a termelést több üzemükben is megszüntetni. Mint már tegnap megjegyeztem, a szöveg általános irányából mindez most már egyértelmű a számomra, így marad a 'jelenlét' használata.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

A KudoZ hálózat olyan keretrendszert biztosít a fordítók és mások részére, amelyen keresztül segítséget tudnak nyújtani egymásnak szavak és rövid kifejezések fordításában, magyarázatában.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Terminológiai keresés
  • Munkák
  • Fórumok
  • Multiple search