Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
get a warrant
Hungarian translation:
beszerzik a házkutatási parancsot
Added to glossary by
Ildiko Santana
Jul 14, 2010 06:19
13 yrs ago
2 viewers *
English term
get a warrant
English to Hungarian
Law/Patents
Law (general)
Police profiler asks:
-Mind if I ask what other sites you use?
-If I say no?
-We get a warrant.
Koszi.
-Mind if I ask what other sites you use?
-If I say no?
-We get a warrant.
Koszi.
Proposed translations
(Hungarian)
4 +1 | beszerzik a házkutatási parancsot | Ildiko Santana |
5 +1 | parancsot is hozhatunk | hollowman2 |
5 +1 | kapunk/hozunk felhatalmazást | juvera |
5 -1 | előállít | JANOS SAMU |
Change log
Nov 8, 2010 05:22: Ildiko Santana Created KOG entry
Proposed translations
+1
3 mins
Selected
beszerzik a házkutatási parancsot
Ebben a szövegkörnyezetben, mivel az illető elutasítja a közeggel való együttműködést, azt jelzik, hogy vissza fognak jönni, ekkor már házkutatási paranccsal (search warrant) a kezükben.
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2010-07-14 06:26:11 GMT)
--------------------------------------------------
Ennek birtokában szabadon szétnézhetnek az illető számítógépén és választ kapnak majd az eredeti kérdésükre. Legalábbis úgy sejtem, a sites itt webhelyekre utal.
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2010-07-14 06:38:44 GMT)
--------------------------------------------------
A szöveg további részéből gondolo, kiderül, milyen ügyben kérdezik ki az illetőt. Kevésbé valószínű, de nem kizárt az sem, hogy esetleg elfogatási parancsot / letartóztatási parancsot kell a warrant alatt érteni (warrant of apprehension / warrant of arrest). Utolsó ötletem a foglalási végzés, ami warrant of distress. Szövegkörnyezettől függően szerintem ezek a variációk jöhetnek szóba.
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2010-07-14 06:26:11 GMT)
--------------------------------------------------
Ennek birtokában szabadon szétnézhetnek az illető számítógépén és választ kapnak majd az eredeti kérdésükre. Legalábbis úgy sejtem, a sites itt webhelyekre utal.
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2010-07-14 06:38:44 GMT)
--------------------------------------------------
A szöveg további részéből gondolo, kiderül, milyen ügyben kérdezik ki az illetőt. Kevésbé valószínű, de nem kizárt az sem, hogy esetleg elfogatási parancsot / letartóztatási parancsot kell a warrant alatt érteni (warrant of apprehension / warrant of arrest). Utolsó ötletem a foglalási végzés, ami warrant of distress. Szövegkörnyezettől függően szerintem ezek a variációk jöhetnek szóba.
Peer comment(s):
agree |
Áron Török
21 mins
|
Köszönöm, Áron
|
|
neutral |
hollowman2
: A lényeg: parancs alapján érvényt szerezni – (ti. nincs konkretizálva, hogy milyen parancsról van szó).
1 hr
|
Épp ezért vetettem fel 3 lehetséges magyarázatot. A lényeg nyilván a parancs beszerzése, hisz csak ennyi a szöveg "We get a warrant". A mellékelt magyarázatokkal a kérdezőnek szándékoztam bővebb segítséggel (nem szó szerinti fordítással) szolgálni.
|
|
neutral |
amanda solymosi
: 'Site' doesn't necessarily mean 'house'
10 hrs
|
Nobody said 'site' means 'house'... I said, 'sites' probably refers to 'web sites' ('webhelyek'). This has nothing to do with 'house' ('ház'), which comes up in the term 'search warrant' ('házkutatási parancs').
|
|
neutral |
JANOS SAMU
: Lehet, hogy házkutatási paranccsal, de lehet, hogy elővezetési paranccsal (bench warrant) vagy lefoglalási paranccsal (warrant of execution), ami szintén lehetséges, mert számítógép használatáról van szó.
15 hrs
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "koszi"
+1
1 hr
English term (edited):
we get a warrant
parancsot is hozhatunk
Ld. hasonló környezetben:
417
00:25:32,506 --> 00:25:35,401
Készítsen egy listát azokról az alkalmazottairól,
akiknek hozzáférése van a termékenységi klinika
418
00:25:35,415 --> 00:25:37,133
és az egyetem kérdőíveihez.
419
00:25:37,156 --> 00:25:39,040
Minden alkalmazottamnak
teljes hozzáférhetőséget adok
420
00:25:39,057 --> 00:25:40,853
minden anyagunkhoz.
421
00:25:40,865 --> 00:25:43,903
Frissen tartja őket, ha különböző
típusú hívásokkal dolgozhatnak.
422
00:25:44,046 --> 00:25:46,781
Tehát ha én megadom a bizalmas adataimat,
423
00:25:47,108 --> 00:25:49,732
akkor mindenkivel megosztja,
ilyen alacsony bér mellett?
424
00:25:49,758 --> 00:25:51,360
Nem tetszik ez a modor.
425
00:25:51,628 --> 00:25:53,841
Minden kérdőívről másolatot kérünk,
426
00:25:53,856 --> 00:25:55,660
amit a klinikáról kapott.
427
00:25:55,875 --> 00:25:58,593
Parancsot is hozhatunk egy
órán belül, ha azt akar.
428
00:26:00,108 --> 00:26:02,312
Ha belegondolnak,
én is profilokat csinálok,
429
00:26:02,326 --> 00:26:04,640
- ahogy maga.
- Ne is gondoljunk rá.
430
00:26:20,348 --> 00:26:23,262
- Ez mind?
- Az egész Nagy Tavak régiót lefedjük.
http://subtitles-spin-city-1x12-criss-cross-dvd-saints-69957...
417
00:25:32,506 --> 00:25:35,401
Készítsen egy listát azokról az alkalmazottairól,
akiknek hozzáférése van a termékenységi klinika
418
00:25:35,415 --> 00:25:37,133
és az egyetem kérdőíveihez.
419
00:25:37,156 --> 00:25:39,040
Minden alkalmazottamnak
teljes hozzáférhetőséget adok
420
00:25:39,057 --> 00:25:40,853
minden anyagunkhoz.
421
00:25:40,865 --> 00:25:43,903
Frissen tartja őket, ha különböző
típusú hívásokkal dolgozhatnak.
422
00:25:44,046 --> 00:25:46,781
Tehát ha én megadom a bizalmas adataimat,
423
00:25:47,108 --> 00:25:49,732
akkor mindenkivel megosztja,
ilyen alacsony bér mellett?
424
00:25:49,758 --> 00:25:51,360
Nem tetszik ez a modor.
425
00:25:51,628 --> 00:25:53,841
Minden kérdőívről másolatot kérünk,
426
00:25:53,856 --> 00:25:55,660
amit a klinikáról kapott.
427
00:25:55,875 --> 00:25:58,593
Parancsot is hozhatunk egy
órán belül, ha azt akar.
428
00:26:00,108 --> 00:26:02,312
Ha belegondolnak,
én is profilokat csinálok,
429
00:26:02,326 --> 00:26:04,640
- ahogy maga.
- Ne is gondoljunk rá.
430
00:26:20,348 --> 00:26:23,262
- Ez mind?
- Az egész Nagy Tavak régiót lefedjük.
http://subtitles-spin-city-1x12-criss-cross-dvd-saints-69957...
Peer comment(s):
agree |
Katalin Szilárd
: Mivel itt nem kell hűen visszaadni a szöveget (ez egy film- vagy könyvfordítás része lehet), ez a változat sokkal jobban beleillik a szövegkörnyezetbe. Életszerűbb.
20 mins
|
Köszönöm!
|
|
disagree |
JANOS SAMU
: A parancs itt rossz fordítás. Parancsot a rendőrtiszt kap, de nem a gyanúsított. Ilyen esetben a gyanúsított vagy idézést kap vagy előállítják.
51 mins
|
Így van. Parancsot a rendőrtiszt kap, ami felhatalmazza az olyan intézkedésekre, amikhez külön írásos parancs szükséges. Ezt a parancsot hozza, felmutatja és belekezd a jogszerű intézkedésbe.
|
|
agree |
kyanzes
: Nem vagyok róla meggyőződve, hogy előállításhoz/letartóztatáshoz engedélyre van szükség. Ergó ez lehet a jó.
8 hrs
|
Köszönöm!
|
-1
1 hr
előállít
Nem szükséges találgatni, hogy elfogatási parancs vagy házkutatási parancs. Ha egy gyanúsított nem válaszol a kérdésre, akkor a következő eljárás az előállítás, aminek során más eljárások érvényesek. Igen ezt követheti házkutatási parancs, de nem előzheti meg.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-07-14 09:23:05 GMT)
--------------------------------------------------
Mivel az alábbiakban már nem fér, itt egy kissé bővebben. A parancsot a rendőrtiszt szóban kapja, és nincs mit femutatnia. Hivatalánál fogva joga van olyan intézkedést foganatosítani, amilyet jónak lát. Ide tartozik az előállítás is. Minden parancs nélkül előállíthat vagy letartózthat valakit. Legjobb belátása szerint, noha az intézkedését a vonatkozó törvény idézésével diokumentálnia kell a rendőri jelentésben. Letartóztatási vagy elfogatási parancsot olyan személy ellen szoktak kiadni, aki nem jelenik meg egy idézésre, vagy megszökik. Engem már Magyarországon is előállítottak, és le is tartóztattak, és az USA-ban is (igaz, hogy az utóbbi jogtalan volt). Viszont számtalan esetben tolmácsoltam ilyen ügyekben a legfelsőbb bíróságon.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-07-14 09:23:05 GMT)
--------------------------------------------------
Mivel az alábbiakban már nem fér, itt egy kissé bővebben. A parancsot a rendőrtiszt szóban kapja, és nincs mit femutatnia. Hivatalánál fogva joga van olyan intézkedést foganatosítani, amilyet jónak lát. Ide tartozik az előállítás is. Minden parancs nélkül előállíthat vagy letartózthat valakit. Legjobb belátása szerint, noha az intézkedését a vonatkozó törvény idézésével diokumentálnia kell a rendőri jelentésben. Letartóztatási vagy elfogatási parancsot olyan személy ellen szoktak kiadni, aki nem jelenik meg egy idézésre, vagy megszökik. Engem már Magyarországon is előállítottak, és le is tartóztattak, és az USA-ban is (igaz, hogy az utóbbi jogtalan volt). Viszont számtalan esetben tolmácsoltam ilyen ügyekben a legfelsőbb bíróságon.
Peer comment(s):
disagree |
hollowman2
: Tévedésben vagy. Ha egy gyanúsított nem válaszol a kérdésre, akkor a következő eljárás nem előállítás, hanem a felszólítás/tájékoztatás: parancsot is hozhatnak. Ha ezután sem működik együtt, akkor jöhet az előállítás. Szó nincs előállításról
18 mins
|
Kedves második holoowman. Te még nem voltál gyanúsított, aki megtagadta a válaszadást. Én voltam, és előállítottak. A parancs a rendőrtisztnek jár ki, nem a gyanúsítottnak.
|
+1
4 hrs
kapunk/hozunk felhatalmazást
...arra, hogy kutassunk, megnézzük a számítógépét, elvigyük az iratait, vagy letartóztassuk, ha szükség van rá.
A warrant nem parancs, hanem hatósági, leggyakrabban rendőrségi felhatalmazás, engedély, hogy magánszemélyek otthonába vagy cégek területére behatoljanak, kutatást végezzenek, írott vagy IT dokumentumaiba és felszerelésükbe belekurkásszanak, személyeket kikérdezzenek (akiknek viszont nem kötelező válaszolni, legalább is ez alkalommal) esetleg letartóztassanak.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2010-07-14 11:09:31 GMT)
--------------------------------------------------
1.OED: WARRANT - a document issued by a legal or government official AUTHORIZING the police or another body to make an arrest, search premises, or carry out some other action relating to the administration of justice.
2. Én húsz éve dolgozom a UK rendőrségnek és bíróságoknak (minden fokú bíróságnak dolgoztam már, a legegyszerűbb kihágástól a több millió font értékű drogcsempészésig és gyilkosságig) nem hébe-hóba, hanem rendszeresen.
A warrant nem parancs, a rendőrség nem kap parancsot a kutatásra vagy letartóztatásra, hanem úgy dönt, hogy szükség van rá, és ha engedély kell rá, akkor kéri a felhatalmazást.
Az arrest warrant csak azt jelenti, hogy az illetőt kerestetik, és ha megtalálják, akkor felhatalmazása van az illetőt bárkinek letartóztatni.
Ha a rendőrség megállít valakit, aki lopott autót vezet, vagy verekszik az utcán, vagy hamis hitelkártyával akar fizetni, akkor nem kell nekik arrest warrant, egyszerűen letartóztatják. Sőt, ezeket is gyanúsítottként kezelik, addig, amíg meg nem vádolják őket, de kihallgatni a gyanúsítottat csak akkor lehet, ha letartóztatják (parancs nélkül :). Ez M.o.-on másként van, de pl.
tudomásom szerint ma már a magyar rendőrség sem használja hivatalosan a parancs szót, - a rendőr utasítást kap.
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2010-07-14 12:21:16 GMT)
--------------------------------------------------
A "parancs" szó maradványa az elfogatóparancs, és a magyar Rendőrségi törvény is csak "elfogatóparancs"-ról beszél, más parancs nincs benne. Ez az arrest warrant, és ez angolul MINDIG "ARREST warrant", nem "warrant", és mint mondtam, ez a letartóztatáshoz vagy előállításhoz csak kivételes esetekben szükséges.
--------------------------------------------------
Note added at 11 days (2010-07-25 11:42:19 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Megismétlem, a magyar törvény ezt írja:
17/2003 PM-IM rendelet:
A Be. 150–158. §-ához
(A házkutatás, a lefoglalás és a motozás közös szabályai)
77. § A házkutatást, lefoglalást, motozást elrendelő HATÁROZAT egy példányát az érintettnek át kell adni.
A parancs az, amit a rendőrök vagy detektívek kapnak, hogy a házkutatást elvégezzék, a határozat az a papír, ami őket erre feljogosítja.
A kettő nem ugyanaz.
A warrant nem parancs, hanem hatósági, leggyakrabban rendőrségi felhatalmazás, engedély, hogy magánszemélyek otthonába vagy cégek területére behatoljanak, kutatást végezzenek, írott vagy IT dokumentumaiba és felszerelésükbe belekurkásszanak, személyeket kikérdezzenek (akiknek viszont nem kötelező válaszolni, legalább is ez alkalommal) esetleg letartóztassanak.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2010-07-14 11:09:31 GMT)
--------------------------------------------------
1.OED: WARRANT - a document issued by a legal or government official AUTHORIZING the police or another body to make an arrest, search premises, or carry out some other action relating to the administration of justice.
2. Én húsz éve dolgozom a UK rendőrségnek és bíróságoknak (minden fokú bíróságnak dolgoztam már, a legegyszerűbb kihágástól a több millió font értékű drogcsempészésig és gyilkosságig) nem hébe-hóba, hanem rendszeresen.
A warrant nem parancs, a rendőrség nem kap parancsot a kutatásra vagy letartóztatásra, hanem úgy dönt, hogy szükség van rá, és ha engedély kell rá, akkor kéri a felhatalmazást.
Az arrest warrant csak azt jelenti, hogy az illetőt kerestetik, és ha megtalálják, akkor felhatalmazása van az illetőt bárkinek letartóztatni.
Ha a rendőrség megállít valakit, aki lopott autót vezet, vagy verekszik az utcán, vagy hamis hitelkártyával akar fizetni, akkor nem kell nekik arrest warrant, egyszerűen letartóztatják. Sőt, ezeket is gyanúsítottként kezelik, addig, amíg meg nem vádolják őket, de kihallgatni a gyanúsítottat csak akkor lehet, ha letartóztatják (parancs nélkül :). Ez M.o.-on másként van, de pl.
tudomásom szerint ma már a magyar rendőrség sem használja hivatalosan a parancs szót, - a rendőr utasítást kap.
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2010-07-14 12:21:16 GMT)
--------------------------------------------------
A "parancs" szó maradványa az elfogatóparancs, és a magyar Rendőrségi törvény is csak "elfogatóparancs"-ról beszél, más parancs nincs benne. Ez az arrest warrant, és ez angolul MINDIG "ARREST warrant", nem "warrant", és mint mondtam, ez a letartóztatáshoz vagy előállításhoz csak kivételes esetekben szükséges.
--------------------------------------------------
Note added at 11 days (2010-07-25 11:42:19 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Megismétlem, a magyar törvény ezt írja:
17/2003 PM-IM rendelet:
A Be. 150–158. §-ához
(A házkutatás, a lefoglalás és a motozás közös szabályai)
77. § A házkutatást, lefoglalást, motozást elrendelő HATÁROZAT egy példányát az érintettnek át kell adni.
A parancs az, amit a rendőrök vagy detektívek kapnak, hogy a házkutatást elvégezzék, a határozat az a papír, ami őket erre feljogosítja.
A kettő nem ugyanaz.
Peer comment(s):
disagree |
Katalin Szilárd
: Ez sem a rendőrségen, sem a magyar jogban nem áll meg. Lásd jogi szótár: warrant - ... parancs. "Warrant of arrest" -> elfogatóparancs
7 mins
|
Lásd fent.
|
|
agree |
Klára Kalamár
: A warrant nemcsak parancsot, utasítást, hanem felhatalmazást, engedélyt is jelent. Itt, szerintem is, felhatalmazás értelemben használják.
5 hrs
|
Köszönöm
|
|
agree |
amanda solymosi
: This is correct, it is only a search warrant, not a warrant for arrest
6 hrs
|
Köszönöm
|
|
disagree |
JANOS SAMU
: Az adott szöveg alapján a kérdezett felvetette, hogy mi van akkor, ha nem válaszol a kérdésre. A hatóságnak nem kell felhatalmazás a kérdezéshez, ezért fenyegetnek a következő fokozattal, ami az előállítás, viszont az nem jelent garanciát a válaszadásra.
10 hrs
|
Nem tartóztathatják le/vihetik be azért, hogy nem válaszol. Nálunk még a kihallgatáson sem köteles a letartóztatott személy sem válaszolni. A kihallgatás azzal kezdődik, hogy a rendőr azt mondja: "You are not obliged to say anything..."
|
|
agree |
Alice Crisan
: http://www.merriam-webster.com/dictionary/warrant" confirmation, proof 2 a : a commission or document giving authority to do something"
2 days 13 hrs
|
Discussion
A Be. 150–158. §-ához
(A házkutatás, a lefoglalás és a motozás közös szabályai)
77. § A házkutatást, lefoglalást, motozást elrendelő HATÁROZAT egy példányát az érintettnek át kell adni.
.......
BÜNTETŐ ELJÁRÁSJOGI ÉS BÜNTETÉS-VÉGREHAJTÁSI JOGI TANSZÉK
Házkutatás általában csak a nyomozás elrendelése után, határozat alapján foganatosítható. Amennyiben a sürgősség indokolja, a nyomozást elrendelő határozat meghozatala előtt, időnyerés céljából halaszthatatlan nyomozási cselekményként is végrehajtható a házkutatás.
Szabálysértés gyanúja esetén a büntetőeljárásban alkalmazott házkutatáshoz hasonlóan a „helyiségellenőrzést” is határozattal kell elrendelni... A helyiségellenőrzés is megtartható halaszthatatlan nyomozási cselekményként és határozat nélkül.
A házkutatás vezetője az igazolást követően a kényszerintézkedés lényegét elmondva átnyújtja a házkutatást elrendelő határozat egy példányát. Ha a házkutatást határozat nélkül tartják, az erre vonatkozó jogszabályi hivatkozással a kényszerintézkedés lényegét szóban kell közölni az érintettekkel.
vui.hu/.../Váczi%20Ügyvédi%20Iroda%20-%20Győr%20-%20Büntető%20kényszerintézkedések.pdf