11:42 Apr 2, 2006 |
English to Hungarian translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Amerikai diploma | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andras Malatinszky Local time: 22:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | bachelor of science in business administration |
| ||
5 +1 | közgazdász |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
bachelor of science in business administration bachelor of science in business administration Explanation: Én, ha a szövegkörnyezet megengedi, meghagynám lefordítatlanul, valahogy így "1987-ben bachelor of science in business administration diplomát szereztem". Az értékelést bízzuk az olvasóra. Hogy egy ilyen diploma minek felel meg Magyarországon, azt a fordítónak szerintem nem dolga eldönteni, ami szerencse, mert túlnyomó többségünk nincs erre képesítve. Mindenesetre egy ilyen diploma tulajdonosa az USÁ-ban tipikusan négy évig járt iskolába a középiskola után, tehát az évek számát tekintve legalábbis nem ekvivalens a képesítése egy okleveles közgazdászéval. A felsőoktatási törvény a bachelor's degree-t a magyar főiskolai végzettséggel azonosítja, az egyetemi végzettség megfelelőjének pedig a master's degree-t rendeli. Ezzel együtt a milyen végzettség minek felel meg kérdése jóval összetettebb, mint az, hogy egy szószedetben mi áll a megfelelő rubrikában. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2006-04-02 13:28:48 GMT) -------------------------------------------------- Én e-Musty és Sonia Soros javaslatával ellentétben továbbra is azt mondanám, hogy a fordító tartsa magát távol más ember diplomájának minősítésétől. Persze, lehet azt mondani, hogy a bachelor's az főiskolai, a master's pedig egyetemi diploma, csak hát ezzel implicite azt is mondjuk, hogy a Harvardon szezet bachelor's kevesebbet ér, mint a Veszprémi Egyetem (egyetemi szintű) számviteli szakügyintéző diplomája. Reference: http://www.om.hu/letolt/felsoo/2003_ftv_egyesitett_030625.pd... Reference: http://www.mab.hu/doc/szotar.doc |
| |
Grading comment
| ||