SDL Trados Studio 2014 Freelance Programı Satın Almak İstiyorum Téma indítója: Muge SOZEN
| Muge SOZEN Törökország Local time: 12:25 Tag (2013 óta) angol - török + ...
Merhaba, SDL Trados Studio 2014 Freelance programını satın almak istiyorum. Internet'te satın alabileceğim iki adres gördüm; SDL'in kendi sitesi (ProZ.com üyelerine indirimli) ve bir Türk şirketi olan Set-soft.com. Hangisinden almamı önerirsiniz? Set-soft.com fiyatı daha uygun gibi görünüyor, ama ücretsiz destek gibi konularda hangisi daha iyidir? Görüşlerinizi ve tecrübelerinizi rica edeceğim. İlgilenen herkese şimdiden çok teşekkürler. | | | Emin Arı Törökország Local time: 12:25 angol - török + ... Neden Trados? | Apr 8, 2014 |
Bir CAT programı almayı düşünüyorsanız öncelikle diğer seçenekleri gözden geçirmenizi tavsiye ederim (memoQ, Dejavu vs.). Müşterinizden gelen dosya formatları yüzünden Trados almaya gerek yok. Başka CAT programları Trados'un dosya formatlarını kabul ediyor, örneğin sdlixf vs. İlla Trados istiyorum diyorsanız eski versiyonu satın alın, hatta 2011 sürümü bile işinizi görür. Trados'u bir türlü sevemedim, sevenlerine de tabi lafım yok. ... See more Bir CAT programı almayı düşünüyorsanız öncelikle diğer seçenekleri gözden geçirmenizi tavsiye ederim (memoQ, Dejavu vs.). Müşterinizden gelen dosya formatları yüzünden Trados almaya gerek yok. Başka CAT programları Trados'un dosya formatlarını kabul ediyor, örneğin sdlixf vs. İlla Trados istiyorum diyorsanız eski versiyonu satın alın, hatta 2011 sürümü bile işinizi görür. Trados'u bir türlü sevemedim, sevenlerine de tabi lafım yok. Sadece pretranslate işi için kullanıyorum. Gereksiz yere karmaşık ve hantal geliyor bana. ▲ Collapse | | | Muge SOZEN Törökország Local time: 12:25 Tag (2013 óta) angol - török + ... TÉMAINDÍTÓ
İlginize çok teşekkür ederim, Emin Bey. MemoQ ve Trados SDL 2011 sürümü şu anda bende yüklü. Aslında, CAT araçları seçenekleri hakkında ProZ.com üyelerinin görüşlerini de merak ediyordum, bu nedenle, yanıtınız için bir kez daha teşekkürler. | | | Hamid Aydin Törökország Local time: 12:25 Tag (2008 óta) angol - török + ...
Merhabalar Müge Hanım, Destek noktasında SDL'in kendi sitesi ücretsiz bir seçenek sunmuyor. Belirtilen fiyat sadece lisansa karşılık geliyor. Diğer taraftan sizin de dikkatinizi çekttiği üzere, Türkiye distribütörü Set-Soft daha uygun fiyatlar sunuyor. Geçen ay (Mart) yükseltmiş bir kişi olarak bana bu ay (Nisan) katılabileceğim ücretsiz eğitim opsiyonu da sundular. Her iki yöntemle satın alma-yükseltme yapmış biri olarak, Türk... See more Merhabalar Müge Hanım, Destek noktasında SDL'in kendi sitesi ücretsiz bir seçenek sunmuyor. Belirtilen fiyat sadece lisansa karşılık geliyor. Diğer taraftan sizin de dikkatinizi çekttiği üzere, Türkiye distribütörü Set-Soft daha uygun fiyatlar sunuyor. Geçen ay (Mart) yükseltmiş bir kişi olarak bana bu ay (Nisan) katılabileceğim ücretsiz eğitim opsiyonu da sundular. Her iki yöntemle satın alma-yükseltme yapmış biri olarak, Türkiye distribütöründen satın almayı daha mantıklı buluyorum. İyi çalışmalar, Hamid Aydın ▲ Collapse | |
|
|
Emin Arı Törökország Local time: 12:25 angol - török + ... Forumda bu konu epey tartışıldı | Apr 8, 2014 |
Muge SOZEN wrote: İlginize çok teşekkür ederim, Emin Bey. MemoQ ve Trados SDL 2011 sürümü şu anda bende yüklü. Aslında, CAT araçları seçenekleri hakkında ProZ.com üyelerinin görüşlerini de merak ediyordum, bu nedenle, yanıtınız için bir kez daha teşekkürler. CAT araçları forumda daha önce epey tartışıldı. Eski yorumlar faydalı olacaktır. | | | Muge SOZEN Törökország Local time: 12:25 Tag (2013 óta) angol - török + ... TÉMAINDÍTÓ
Hamid Bey, yanıtınız için çok teşekkür ederim. Her iki yöntemi de denemiş bir kişi olarak, görüşleriniz benim için çok faydalı oldu. Emin Bey, size de ilginiz için bir kez daha teşekkür ederim. | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » SDL Trados Studio 2014 Freelance Programı Satın Almak İstiyorum No recent translation news about Törökország. |
Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |