Nice tool for web site translation: Cat\'s Cradle
Téma indítója: Raluca Ion (X)
Raluca Ion (X)
Raluca Ion (X)  Identity Verified
Egyesült Királyság
Local time: 05:29
angol - román
+ ...
Oct 20, 2002

Here\'s a nice tool for web site translation:



http://www.stormdance.freeserve.co.uk/



Raluca







 
otouro
otouro
Portugália
Local time: 05:29
portugál - angol
+ ...
Thank you! :) Oct 22, 2002

I\'m currently downloading the file. At first glance it looks great. Thanks for the tip!

 
schwensen (X)
schwensen (X)  Identity Verified
Local time: 06:29
spanyol - dán
+ ...
Nice, but... Oct 22, 2002

...take care with special characters (like æ, ø and å in Danish; the same might happen in other languages also). They tend to either disapear or show up as some kind of symbol.



It is helpful and easy to use, though.



Best,



Anna


 
Raluca Ion (X)
Raluca Ion (X)  Identity Verified
Egyesült Királyság
Local time: 05:29
angol - román
+ ...
TÉMAINDÍTÓ
indeed Oct 22, 2002

after posting the link I realised I\'m having troubles with the specific Romanian letters. I think there\'s a way to avoid that, haven\'t figured it out yet, though

 
Sven Petersson
Sven Petersson  Identity Verified
Svédország
Local time: 06:29
angol - svéd
+ ...
Auto-correcting! Oct 22, 2002

Dear Anna Louise,



The program does not cause problems, but converts sloppily written Danish letters into proper HLMT code!



Sven.


 
Raluca Ion (X)
Raluca Ion (X)  Identity Verified
Egyesült Királyság
Local time: 05:29
angol - román
+ ...
TÉMAINDÍTÓ
problem solved Oct 28, 2002

The author of Cat´s Cradle was very nice and helped out with the problem, which was not really a problem. In order to get the specific letters for your language to appear as such in the translated text all you have to do is go to file>options>target language font>choose and choose the right one for your language. I hope this helps others that are as IT talented as I am....(not!).

Raluca


 
schwensen (X)
schwensen (X)  Identity Verified
Local time: 06:29
spanyol - dán
+ ...
Thank you to both of you. Oct 29, 2002

I hadn\'t imagined that the solution was so easy. I better learn to ask for help before judging!



Best,



Anna


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Nice tool for web site translation: Cat\'s Cradle







Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »