Just four people keep a language alive

This discussion belongs to Translation news » "Just four people keep a language alive".
You can see the translation news page and participate in this discussion from there.

Hugo Martínez Andrade
Hugo Martínez Andrade  Identity Verified
Franciaország
Local time: 07:26
francia - spanyol
+ ...
:( Jul 25, 2012

I feel so sad when I read this...

 
Mihailolja
Mihailolja
Egyesült Királyság
Local time: 06:26
ukrán - angol
+ ...
Disaster Aug 1, 2012

No other word for it.

 
Ty Kendall
Ty Kendall  Identity Verified
Egyesült Királyság
Local time: 06:26
héber - angol
Inevitable Aug 1, 2012

Everything dies.

 
LilianNekipelov
LilianNekipelov  Identity Verified
Egyesült Államok
Local time: 01:26
orosz - angol
+ ...
Hi, Ty. Aug 1, 2012

Languages can be preserved -- there are scientific methods of doing it. It takes a really huge effort later on to reconstruct languages. I am sure this language will survive, it there are still four users. It is quite a promising number, provided that some people really care about it. If the young generation is not interested in the language of their ancestors, maybe the future generations will use the linguistic material preserved by the linguists.






[Ed
... See more
Languages can be preserved -- there are scientific methods of doing it. It takes a really huge effort later on to reconstruct languages. I am sure this language will survive, it there are still four users. It is quite a promising number, provided that some people really care about it. If the young generation is not interested in the language of their ancestors, maybe the future generations will use the linguistic material preserved by the linguists.






[Edited at 2012-08-01 10:10 GMT]
Collapse


 
FarkasAndras
FarkasAndras  Identity Verified
Local time: 07:26
angol - magyar
+ ...
Dead Aug 1, 2012

LilianBoland wrote:

Languages can be preserved -- there are scientific methods of doing it. It takes a really huge effort later on to reconstruct languages. I am sure this language will survive, it there are still four users.

I'm sure it won't. There is a reason why the number of users fell to such a low level, so I'd fully expect the language to die out with the eventual death of these four speakers, or maybe continue for a generation or two if they have children who still speak the language. I certainly can't see a small language like that continuing to live organically indefinitely into the future, and I'm not sure that's such a tragedy. If the language is interesting linguistically, let the linguists record as much of it as they can and that's the end of it. If people find that a more widespread language suits their life better - if, heaven forbid, they wish to communicate with people other than the 3 other speakers of their language or seek better emplyoment, erudition etc. for themselves or their children - they should switch.


 
Diego Achío
Diego Achío  Identity Verified
Local time: 23:26
angol - spanyol
+ ...
Amazing Aug 1, 2012

Rather than being sad, you guys should be proud of these people for maintaining their mother tongue til the end. There are so many different dialects in Costa Rica which are on the verge of extinction too, and only traditions and their speakers can make them survive, sadly families constantly choose to learn their countries most used language, stop using theirs and their kids' generation never get to learn their original dialect.

I hope they can preserve this language as long as they
... See more
Rather than being sad, you guys should be proud of these people for maintaining their mother tongue til the end. There are so many different dialects in Costa Rica which are on the verge of extinction too, and only traditions and their speakers can make them survive, sadly families constantly choose to learn their countries most used language, stop using theirs and their kids' generation never get to learn their original dialect.

I hope they can preserve this language as long as they can, and that some expert gets interested in it to save it with today's technology or something...
Collapse


 
Neil Coffey
Neil Coffey  Identity Verified
Egyesült Királyság
Local time: 06:26
francia - angol
+ ...
When there are 4 speakers left... Aug 1, 2012

The language is effectively extinct. It's silly to use terms like "severely endangered".

There's nothing you can do to "save" the language at this stage. The best you can do is record as many linguistically interesting examples of it as possible so that at least there's some kind of a historical record of it.

I'm always amazed at how people wait until a language is effectively extinct before then making a plea to "save" it. You should really start making your plea when
... See more
The language is effectively extinct. It's silly to use terms like "severely endangered".

There's nothing you can do to "save" the language at this stage. The best you can do is record as many linguistically interesting examples of it as possible so that at least there's some kind of a historical record of it.

I'm always amazed at how people wait until a language is effectively extinct before then making a plea to "save" it. You should really start making your plea when there are 40,000 speakers, not when there are 4...!
Collapse


 
LilianNekipelov
LilianNekipelov  Identity Verified
Egyesült Államok
Local time: 01:26
orosz - angol
+ ...
Yes, they should record conversations in that language Aug 1, 2012

and also it would be useful to create a dictionary. It should not take that long, just a year might be enough to do that kind of a project. It is not so bad if there are still four speakers left. Do they speak another language to a certain degree, another Indian language that has more speakers?

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

A fórum moderátora(i)
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Just four people keep a language alive







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »