A témához tartozó oldalak: [1 2] > | Current rates in £ per 1000 words Téma indítója: Eileen Brophy
| Eileen Brophy Spanyolország Local time: 23:33 spanyol - angol + ...
I have been asked to give my rate per 1000 words in £s, could anyone give me an idea of the current rate please. I normally charge in Euros as I live in Spain and I give a rate per word. Thank you very much for your help | | | Angela Malik Egyesült Királyság Local time: 22:33 német - angol + ... Decide your rate and then multiple by 1000 | Aug 2, 2016 |
Eileen Brophy wrote: I have been asked to give my rate per 1000 words in £s, could anyone give me an idea of the current rate please. I normally charge in Euros as I live in Spain and I give a rate per word. Thank you very much for your help Well I can't tell you how much to charge. But all you need to do is take whatever per-word rate you are charging and multiply it by 1000. So if you charge GBP 0.09 per word (just an example) your rate would be quoted as GBP 90 per thousand. GBP 0.09 x 1000 = GBP 90 per thousand | | |
Currently, €1 ≈ £0.84, so just multiply your usual rate in euros/word by 840. I don't think it makes much sense to adjust your rates for the local market differences - after all, both UK and Spain are first-world countries. | | | Eileen Brophy Spanyolország Local time: 23:33 spanyol - angol + ... TÉMAINDÍTÓ Spain First World Country??!!! | Aug 2, 2016 |
Anton Konashenok wrote: Currently, €1 ≈ £0.84, so just multiply your usual rate in euros/word by 840. I don't think it makes much sense to adjust your rates for the local market differences - after all, both UK and Spain are first-world countries. The rates paid in the UK have nothing to do with the rates normally paid in Spain Anton, but thank you for the suggestion. Regards, Eileen | |
|
|
Angela Malik Egyesült Királyság Local time: 22:33 német - angol + ... I wouldn't advise going by currency exchange rates | Aug 2, 2016 |
Anton Konashenok wrote: Currently, €1 ≈ £0.84, so just multiply your usual rate in euros/word by 840. I don't think it makes much sense to adjust your rates for the local market differences - after all, both UK and Spain are first-world countries. Brexit is making the rate pretty unstable. You don't want to hinge your earnings on a fluctuating exchange rate. Also rates in the UK can differ greatly from other first-world countries. Case in point, German to English translation generally sells for much more in Germany than in the UK. The Spanish economy hasn't been great since the financial crisis, and my impression from my own encounters with Spanish agencies is that they don't have the budgets that UK agencies do. So it would be worth investigating what Spanish to English translation is selling for in the UK and base your GBP rate on that, not the exchange rate. | | | Eileen Brophy Spanyolország Local time: 23:33 spanyol - angol + ... TÉMAINDÍTÓ Poor at maths but good at writing | Aug 2, 2016 |
Angela Rimmer wrote: Well I can't tell you how much to charge. But all you need to do is take whatever per-word rate you are charging and multiply it by 1000. So if you charge GBP 0.09 per word (just an example) your rate would be quoted as GBP 90 per thousand. GBP 0.09 x 1000 = GBP 90 per thousand Thank you Angela, I am a disaster with numbers, but will bear that in mind. I just wanted an idea of the average rate in the UK for 1000 words if possible. Regards, Eileen | | | Angela Malik Egyesült Királyság Local time: 22:33 német - angol + ... When I worked for a UK agency... | Aug 2, 2016 |
If it's any use to you, Eileen, when I was working in a UK agency, Spanish to English translation was normally selling for about £50-80 per thousand. I have no idea if that is still the case. | | | Eileen Brophy Spanyolország Local time: 23:33 spanyol - angol + ... TÉMAINDÍTÓ Where can I find average rates? | Aug 2, 2016 |
Thank you for the information Angela. What would you suggest would be a good way of finding out current rates per 1000 words now please? Thanks again, Eileen | |
|
|
Angela Malik Egyesült Királyság Local time: 22:33 német - angol + ... | Eileen Brophy Spanyolország Local time: 23:33 spanyol - angol + ... TÉMAINDÍTÓ Community Board | Aug 2, 2016 |
OK Thanks, I will take a look there. Didn't know about that one. | | | Georgie Scott Franciaország Local time: 23:33 francia - angol + ... Brexit troubles | Aug 3, 2016 |
FYI, I think in general my UK rates are about 10-20% higher than my Spanish rates but it's worth noting, because there may be other people in the same boat, that I haven't done any translation work for the UK since the Brexit result because the exchange rates are in flux, which essentially means all the rates I've agreed to in the past have been lowered (I operate in both countries). In any case, I would just quote what seems reasonable to you based on the exchange rate you will be ... See more FYI, I think in general my UK rates are about 10-20% higher than my Spanish rates but it's worth noting, because there may be other people in the same boat, that I haven't done any translation work for the UK since the Brexit result because the exchange rates are in flux, which essentially means all the rates I've agreed to in the past have been lowered (I operate in both countries). In any case, I would just quote what seems reasonable to you based on the exchange rate you will be subject to - and then deal with any eventual negotiation of that rate according to what you feel is reasonable/feasible. And, as Angela said, just multiply your per word rate by 1,000 to get the "per thousand word" rate. ▲ Collapse | | | Sheila Wilson Spanyolország Local time: 22:33 Tag (2007 óta) angol + ... You're spending euros | Aug 3, 2016 |
Eileen Brophy wrote: I have been asked to give my rate per 1000 words in £s, could anyone give me an idea of the current rate please. I normally charge in Euros as I live in Spain and I give a rate per word. As you need to spend euros, and the exchange rate is very volatile at the moment, why risk working for less than you need to earn? It's their decision, as a UK agency, to hand work to a freelancer living in the eurozone, so they should expect to pay in euros. The compromise I make is that I'll convert the invoice to GBP at the rate in force at the invoice date. But I can only do that because I have a sterling bank account in the UK. Having them make a sterling transfer into my Spanish bank account would cost me money, so I don't allow it. If I did, I'd charge them extra for the facility. We aren't banks, and if we were banks we'd charge for our banking services.
[Edited at 2016-08-03 15:09 GMT] | |
|
|
Eileen Brophy Spanyolország Local time: 23:33 spanyol - angol + ... TÉMAINDÍTÓ Spending Euros | Aug 3, 2016 |
Sheila Wilson wrote: As you need to spend euros, and the exchange rate is very volatile at the moment, why risk working for less than you need to earn? It's their decision, as a UK agency, to hand work to a freelancer living in the eurozone, so they should expect to pay in euros. The compromise I make is that I'll convert the invoice to GBP at the rate in force at the invoice date. But I can only do that because I have a sterling bank account in the UK. Having them make a sterling transfer into my Spanish bank account would cost me money, so I don't allow it. If I did, I'd charge them extra for the facility. We aren't banks, and if we were banks we'd charge for our banking services.
[Edited at 2016-08-03 15:09 GMT] I should ask the agency then to pay me in Euros, you think Sheila and let them pay the exchange rates instead of me paying them? That is a good idea, thanks. | | | John Fossey Kanada Local time: 17:33 Tag (2008 óta) francia - angol + ... Client's currency | Aug 3, 2016 |
As a customer service, I always quote in the client's currency. I review exchange rates periodically and adjust accordingly. I have also taken into account the table shown at http://search.proz.com/employers/rates . I find that in the eurozone I can charge about the standard rate, in the UK and North America somewhat higher (20% - 30%), and at the low end when bidding competitively. | | | Suggested translation rates from NUJ | Aug 4, 2016 |
http://www.londonfreelance.org/feesguide/index.php?§ion=Translation might be of interest if you want to know what a UK based translator might charge. Does the client use PayPal? If so, payment in £ shouldn't be a problem in practical terms, and the exchange rate does seem to have settled for the moment. | | | A témához tartozó oldalak: [1 2] > | Ehhez a fórumhoz nincs külön moderátor kijelölve. Ha a webhely szabályainak megsértését kívánja jelenteni, vagy segítségre van szüksége, lépjen kapcsolatba a webhely munkatársaival ». Current rates in £ per 1000 words CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
| Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |