Subscribe to Swedish Track this forum

Új téma indítása  Nem szakmai: Megjelenítve  Betűméret: -/+
   Téma
Közzétette
Válaszok
(Megtekintések)
Utolsó hozzászólás
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Hur fungerar \"betalningen\" med KudoZ?
Åsa Gudmundsson
Jan 14, 2003
3
(2,377)
Åsa Gudmundsson
Jan 21, 2003
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Ny medlem
Åsa Gudmundsson
Jan 14, 2003
4
(2,683)
Åsa Gudmundsson
Jan 21, 2003
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Swedish-English Acronyms on-line resource
Paula Ibbotson
Jan 18, 2003
3
(2,685)
Nina Engberg
Jan 20, 2003
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  svenska dialekter
linjonsson
Jan 16, 2003
5
(3,266)
Erik Hansson
Jan 19, 2003
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Swedish-English Acronyms on-line resource
Paula Ibbotson
Jan 18, 2003
0
(1,790)
Paula Ibbotson
Jan 18, 2003
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Help with Swedish Agency
Nenija Hasanic
Jan 12, 2003
2
(2,097)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Interaktiva ordlistor
Fredrik Larsson
Jun 24, 2002
5
(2,905)
Mats Wiman
Jan 11, 2003
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Antal svenska medlemmar
Renassans LS
Dec 21, 2002
11
(3,420)
lisevs
Jan 7, 2003
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Svenskt tangentbord sökas
stephen mewes
Dec 16, 2002
0
(1,561)
stephen mewes
Dec 16, 2002
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Till salu: ReadIris 5.0 OCR, finska data- och ryskt adm. lexikon
Mats Wiman
Dec 11, 2002
0
(1,745)
Mats Wiman
Dec 11, 2002
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Finns det någon gaelisk översättare?
Alfatext (X)
Nov 29, 2002
0
(1,352)
Alfatext (X)
Nov 29, 2002
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Finns det någon gaelisk översättare?
Alfatext (X)
Nov 28, 2002
0
(1,311)
Alfatext (X)
Nov 28, 2002
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  PayPal - SCAM ALERT!!!
Egmont
Nov 23, 2002
1
(1,782)
Arthur Borges
Nov 23, 2002
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  I\'m intrigued
Arthur Borges
Nov 12, 2002
0
(1,445)
Arthur Borges
Nov 12, 2002
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Bästa ordböckerna?
Eva Gustavsson
Nov 2, 2002
2
(1,881)
Eva Gustavsson
Nov 11, 2002
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Höjd standard?
Glenn Viklund
Oct 23, 2002
2
(2,212)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Livsmedel/dagligvaror/sällanköpsvaror osv
Elisabeth Tauvon
Oct 4, 2002
8
(3,009)
Anette Herbert
Oct 12, 2002
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Bästa dansk-svenska ordböckerna
4
(3,165)
Elisabeth Tauvon
Oct 4, 2002
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Svar till Hans-Bertils note till mig om burst ratio
Anette Herbert
Sep 25, 2002
12
(3,503)
Glenn Viklund
Sep 30, 2002
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Blev det något powwow i Stockholm??
Mats Wiman
Sep 28, 2002
1
(1,840)
Marie Eriksson
Sep 30, 2002
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Fira!
Anette Herbert
Sep 25, 2002
3
(2,107)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Lexikon och OCR-program till salu
Mats Wiman
Sep 26, 2002
0
(1,797)
Mats Wiman
Sep 26, 2002
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Översätta eller inte
1
(1,946)
Sven Petersson
Sep 23, 2002
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  TM
Anette Herbert
Sep 7, 2002
3
(2,253)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Lexikon och OCR-program till salu
Mats Wiman
Sep 9, 2002
0
(2,003)
Mats Wiman
Sep 9, 2002
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Svenska militärförkortningar?
Erik Hansson
Sep 6, 2002
4
(3,971)
Erik Hansson
Sep 9, 2002
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Gå med i (den nordiska?) kampen mot sär skrivning!
Mats Wiman
Aug 29, 2002
13
(4,892)
Erik Hansson
Sep 3, 2002
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Det är verkligen hög tid att göra något!
Erik Hansson
Sep 2, 2002
1
(2,508)
Erik Hansson
Sep 2, 2002
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Maskinöversättningar....
Nina Engberg
Aug 25, 2002
3
(2,511)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Anmäl dig till Svenska-Svenska (monolingual)
Mats Wiman
Jul 19, 2002
2
(2,126)
Mats Wiman
Jul 28, 2002
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  CD-lexikon, NE, ordböcker, READIRIS OCR-program + Postnummerkatalogen (0:-) till salu
Mats Wiman
Jul 27, 2002
0
(2,127)
Mats Wiman
Jul 27, 2002
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Välkomna till Swedish Forum
Mats Wiman
Jun 24, 2002
4
(2,801)
Hanna Valenta
Jul 10, 2002
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Blockade against subtitling company
lisevs
Jun 26, 2002
1
(2,551)
Glenn Viklund
Jun 26, 2002
Új téma indítása  Nem szakmai: Megjelenítve  Betűméret: -/+

Red folder = Új hozzászólások a legutóbbi látogatása óta (Red folder in fire> = Több mint 15 hozzászólás) <br><img border= = Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta (Yellow folder in fire = Több mint 15 hozzászólás)
Lock folder = A téma le van zárva (Nem lehet új hozzászólást tenni)


Fordítási szakmai fórumok

A fordítással, tolmácsolással és lokalizálással kapcsolatos témák nyílt megvitatása.


Translation news in Svédország



A fórumok e-mailes nyomon követése csak regisztrált felhasználók számára elérhető funkció.


Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »