This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Andrea Macarie (X) Spanyolország Local time: 14:06 spanyol - román + ...
Apr 27, 2005
Hola!
Alguien conoce una página web (en castellano o catalan) que tenga suficiente información (y comprobada, si es posible)sobre el tema del bilingüismo en Catalunya?
Gracias de antemano.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
espurna Spanyolország Local time: 14:06 Tag (2005 óta) angol - spanyol + ...
Un par de webs
Apr 27, 2005
Para empezar puedes visitar las webs del "Consorci per a la Normalització Lingüística" (cpnl.org) y del Institut d'Estadística de Catalunya (idescat.net) (apartado Societat > Llengua). En una y otra encontrarás algunas opiniones, muchos datos estadísticos y distintos enlaces para seguir buscando... si no quedas satisfecha.
Suerte,
Joaquim
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Lia Fail (X) Spanyolország Local time: 14:06 spanyol - angol + ...
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.