creating new termbase in Multiterm iX
Téma indítója: Marcus Malabad
Marcus Malabad
Marcus Malabad  Identity Verified
Kanada
német - angol
+ ...
Jul 30, 2002

Hi!



Just bought Trados 5.5.



I need help in creating a new termbase in Multiterm iX. I followed the instructions in support.trados.com on how to create a .txt file from an Excel table. I now have something like this:



**

apple¶

Apfel¶

pomme¶

manzana¶



So how do I use Multiterm iX to create a new termbase using my .txt file? Or is there some other way of creating a Mult
... See more
Hi!



Just bought Trados 5.5.



I need help in creating a new termbase in Multiterm iX. I followed the instructions in support.trados.com on how to create a .txt file from an Excel table. I now have something like this:



**

apple¶

Apfel¶

pomme¶

manzana¶



So how do I use Multiterm iX to create a new termbase using my .txt file? Or is there some other way of creating a Multiterm iX termbase without going through the steps above (steps which were designed for the old Multiterm).



The next question is: once I\'ve created this termbase, how do I configure Workbench and T-Window for Excel so that the termbase is accessible from them?



Thanks in advance for any leads.

Marcus

Collapse


 
Jerzy Czopik
Jerzy Czopik  Identity Verified
Németország
Local time: 12:52
Tag (2003 óta)
lengyel - német
+ ...
Importing Excel/Word files will do too Jul 30, 2002

Just follow the instructions from this article:



http://support.trados.com/view.asp?cntID=827



I have not did it yet, so I cannot tell how to set WB to use Multiterm, but I think it is described in the help files, which are acceptable.



Best

Jerzy


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

creating new termbase in Multiterm iX







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »