Technikai fórumok »

Trados support

 
Subscribe to Trados support Track this forum

Új téma indítása  Nem szakmai: Megjelenítve  Betűméret: -/+
   Téma
Közzétette
Válaszok
(Megtekintések)
Utolsó hozzászólás
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Uncleaned segments after "clean-up"
Natalia Zudaire
Oct 7, 2004
6
(2,260)
Simoontje
Oct 20, 2004
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Trados Toolbar on Word not appearing
Stephane Millet
Oct 19, 2004
2
(2,044)
Maria Otero
Oct 20, 2004
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  flagman icon not present on word toolbar!
Stephane Millet
Oct 19, 2004
3
(1,879)
Ralf Lemster
Oct 20, 2004
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Problem with importing converted databases into Multiterm
Kristina Wolf
Oct 15, 2004
12
(2,434)
Kristina Wolf
Oct 19, 2004
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Certain segments change file into an e-mail
IanW (X)
Oct 18, 2004
2
(2,204)
Marc Adler
Oct 19, 2004
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  MultiTerm iX: Creation of Filters Blocked in Termbase
rdurff
Oct 19, 2004
1
(1,352)
Ralf Lemster
Oct 19, 2004
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Workbench: "Fuzzy matching" vs. "Analysis" - cannot see all buttons
Bernadette Mora
Oct 18, 2004
8
(2,418)
RWSTranslati (X)
Oct 19, 2004
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Unreadable characters appearing when closing translated segment
Natalya Zelikova
Oct 19, 2004
5
(2,108)
Natalya Zelikova
Oct 19, 2004
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Hi, does anyone use Trados LSP?
Andrea Cingolani
Oct 19, 2004
2
(1,900)
Andrea Cingolani
Oct 19, 2004
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  TWB Not Displaying:
Elías Sauza
Oct 18, 2004
4
(2,129)
Elías Sauza
Oct 18, 2004
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Large TMs in Workbench 6.5 compared to Workbench 5.5
Ulrich Roos (X)
Oct 14, 2004
5
(1,952)
Ulrich Roos (X)
Oct 18, 2004
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Highlighting text in Tag Editor
Elena Ghetti
Oct 7, 2004
4
(2,003)
Stefan Gentz
Oct 17, 2004
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Wishlist for "TRADOS TagEditor 7"
Stefan Gentz
Aug 20, 2004
14
(3,707)
Stefan Gentz
Oct 17, 2004
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  TagEditor/Workbench connection
Blanca Amoroso
Oct 13, 2004
2
(1,883)
Stefan Gentz
Oct 17, 2004
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Global changes
Mariana Gomez
Sep 27, 2004
6
(2,392)
Stefan Gentz
Oct 16, 2004
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Modifying termbase entries using an XML Editor
Anmol
Oct 15, 2004
5
(2,293)
Fernando Toledo
Oct 16, 2004
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  TM (What are "clean" vs. "unclean" files?)
Bernadette Mora
Oct 14, 2004
14
(4,392)
Brandis (X)
Oct 16, 2004
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Compatibility of Robohelp and Trados
two2tango
Oct 9, 2004
4
(2,082)
two2tango
Oct 15, 2004
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  importing Excel terminology lists into Multiterm
Saskia Steur (X)
Oct 14, 2004
5
(2,731)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Trados 6.5 not compatible with MultiTerm 5???
Sonja Lieck
Oct 14, 2004
5
(2,019)
Ralf Lemster
Oct 15, 2004
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  MultiTerm- Username and Password???
Moofi
Oct 13, 2004
3
(1,878)
RWSTranslati (X)
Oct 14, 2004
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Correction of a segment
Bernadette Mora
Oct 13, 2004
7
(2,540)
Bernadette Mora
Oct 13, 2004
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Trados error question
moya
Oct 12, 2004
5
(2,204)
moya
Oct 12, 2004
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Problem with installing Trados LSP
5
(2,101)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Multiterm - automatic term capture?
Maria Teijido
Oct 10, 2004
3
(1,890)
Ralf Lemster
Oct 11, 2004
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  T-windows for Powerpoint not taking special characters from voice recognition "Dragon"
alfonso5
Oct 8, 2004
0
(1,431)
alfonso5
Oct 8, 2004
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Drop-down menus and comments -- how to translate them using Trados 6?
Natalia Zudaire
Oct 7, 2004
1
(1,695)
Noe Tessmann
Oct 7, 2004
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Segments consisting of numbers only
00000000 (X)
Oct 7, 2004
3
(1,911)
Ralf Lemster
Oct 7, 2004
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  How do you translate textboxes with Trados (Word)?
Elvira Stoianov
Oct 6, 2004
13
(4,373)
Philippe Etienne
Oct 7, 2004
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Translator workbench - mysterious behaviour
Radek Podolski
Sep 30, 2004
10
(3,154)
Radek Podolski
Oct 7, 2004
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Trados 6.5 Freelance and Interleaf
Tamara Zahran
Oct 5, 2004
7
(2,833)
Tamara Zahran
Oct 6, 2004
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Trados shows Asian characters for Arabic and Farsi TMs
samehme
Oct 6, 2004
2
(1,787)
Rahi Moosavi
Oct 6, 2004
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Importing Excel glossary into Multiterm 6.2 (new version)
Gillian Searl
Oct 6, 2004
4
(2,322)
Gillian Searl
Oct 6, 2004
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  How to make TRADOS 5.0/5.5 and Word 95 cooperate?
3
(1,816)
Jerzy Czopik
Oct 5, 2004
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Increasing virtual memory for Word 2003
Noe Tessmann
Oct 5, 2004
0
(1,441)
Noe Tessmann
Oct 5, 2004
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Where can I find the Trados ITP Filter Pack?
lrodriguez
Oct 4, 2004
6
(3,221)
Hynek Palatin
Oct 4, 2004
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  How to retrieve the flags depicting the language on Trados workbench
Sonia Maldonado
Oct 4, 2004
4
(1,848)
Sonia Maldonado
Oct 4, 2004
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Open Workbench not recognized
hschl
Jul 8, 2004
4
(2,148)
Monika Coulson
Oct 4, 2004
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  A problem with T-windows for ppt.
Sabry Hameed
Sep 17, 2004
9
(2,950)
Chantal Henno
Oct 3, 2004
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Problems with analysing Powerpoint-files in Trados
Georgina Wiersma
Oct 1, 2004
7
(2,396)
Georgina Wiersma
Oct 1, 2004
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Problems with Multi-Term
Johanne
Oct 1, 2004
1
(1,726)
Ralf Lemster
Oct 1, 2004
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  .439 update does not see TRADOS 6.5.5.438
4
(1,904)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Patch Release No. 3 for MultiTerm Term Workstation 6.2
Vesna Zivcic
Oct 1, 2004
0
(1,351)
Vesna Zivcic
Oct 1, 2004
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  how to install trados task bar into MS word    ( 1... 2)
Sonia Maldonado
Sep 29, 2004
27
(6,934)
Sonia Maldonado
Oct 1, 2004
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Powerpoint and TagEditor: what to do with fonts?
Sylvain Leray
Sep 30, 2004
1
(1,543)
Hynek Palatin
Sep 30, 2004
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Finally upgrading from 5.5 freelance to 6.5 freelance
Channa Montijn
Sep 29, 2004
3
(1,734)
Channa Montijn
Sep 30, 2004
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Multiterm pop up in foreground
HeikeL
Sep 28, 2004
2
(1,737)
HeikeL
Sep 30, 2004
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  TagEditor: Importing HTML file deletes part of the text
Wei Peng Loy
Sep 30, 2004
1
(1,451)
RWSTranslati (X)
Sep 30, 2004
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Numbering of footnotes
Ana Maria Medeiros
Aug 17, 2004
7
(2,516)
cyberyoo
Sep 29, 2004
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Recuperating data after a WinAlign crash
Anthony Green
Sep 29, 2004
3
(2,154)
Ralf Lemster
Sep 29, 2004
Új téma indítása  Nem szakmai: Megjelenítve  Betűméret: -/+

Red folder = Új hozzászólások a legutóbbi látogatása óta (Red folder in fire> = Több mint 15 hozzászólás) <br><img border= = Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta (Yellow folder in fire = Több mint 15 hozzászólás)
Lock folder = A téma le van zárva (Nem lehet új hozzászólást tenni)


Fordítási szakmai fórumok

A fordítással, tolmácsolással és lokalizálással kapcsolatos témák nyílt megvitatása.





A fórumok e-mailes nyomon követése csak regisztrált felhasználók számára elérhető funkció.


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »