Не получается изменить сегментацию в MemoQ Téma indítója: boostrer
| boostrer Egyesült Államok Local time: 13:33 Tag (2007 óta) angol - orosz + ...
Я создал новый набор правил для English (тот же самый английский без подробностей, как тот, для которого создан проект). В новом наборе я добавил запятую в #end# custom list. После этого сделал этот новый набор правил принятым по умолчанию и импортировал документ - как не менял ничего: сегментация по запятым не происходит. Версия МемоКу 6.2 Что делать? Спасибо. | | | А может - ну его?! ;) | Apr 2, 2015 |
А зачем такое нужно? Если у меня большущий сегмент, я ставлю курсор в нужную позицию и делю сегмент, как мне хочется, при помощи меню на правой кнопке. Вспомните Оккама: не надо делать что-либо, без крайней необходимости. А тем более, с такими сложными системами. Кстати,... See more А зачем такое нужно? Если у меня большущий сегмент, я ставлю курсор в нужную позицию и делю сегмент, как мне хочется, при помощи меню на правой кнопке. Вспомните Оккама: не надо делать что-либо, без крайней необходимости. А тем более, с такими сложными системами. Кстати, запятая в #end# custom list - в русской или английской раскладке? Это может иметь значение, так как, кодировки могут быть разные. Попробуйте поиграться с кодировками, опять же... Ну, а - если всё-таки очень надо и не получается - спросите у Килгрея. Там наверняка знают. Удачи! ▲ Collapse | | | boostrer Egyesült Államok Local time: 13:33 Tag (2007 óta) angol - orosz + ... TÉMAINDÍTÓ
Оккам тут ни при чем: 2000 сегментов, повторов почти нет, но сегменты состоят из списков (через запятую) 30-40 стандартных выражений. Так что необходимость есть. | | | А хитрее сделать? | Apr 2, 2015 |
То есть правило сохранить, но делать Import with options и там выбирать его в раскрывном списочке -- пробовали? | |
|
|
boostrer Egyesült Államok Local time: 13:33 Tag (2007 óta) angol - orosz + ... TÉMAINDÍTÓ Надежде и Вацлваву | Apr 2, 2015 |
Пробовал, но там в диалоге нет нужной опции (м.б., потому что у меня старая версия). Пока пришлось создать отдельный проект с En USA в кач. исх. языка и соответствующим набором для сегментации. После этого заработало. Не хочется, однако, создавать лишние проекты без лишней необходимости, поэтому вопрос остается в силе. | | | Ага! А уши-то Оккама - таки выглядывают! ;) | Apr 2, 2015 |
Чего, однако, ни напереводишься... Удачи, boostrer! Я - не настолько всесторонне и глубоко знаю memoQ, чтобы дать в этом случае, дельный совет. Я, представьте, до сих пор, со своей 6.8, вручную ТБ составляю, при переводе. boostrer wrote: Не хочется, однако, создавать лишние проекты без лишней необходимости, поэтому вопрос остается в силе. | | | А как вы добавляли запятую? | Apr 17, 2015 |
boostrer wrote: В новом наборе я добавил запятую в #end# custom list. Вот так #comma#? | | | boostrer Egyesült Államok Local time: 13:33 Tag (2007 óta) angol - orosz + ... TÉMAINDÍTÓ
Нет, заходите в Default resources, выбираете из линейки Segmentation, открываете недефолтную копию правил, затем custom list. Там среди прочих есть там есть список #end#. В нем точка, двоеточие, воскл. и вопр. знаки и еще что-то. Я туда запятую и добавил - и не только. Я еще добавил сегментацию по дням недели и времени суток. | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Не получается изменить сегментацию в MemoQ No recent translation news about Oroszországi Föderáció. |
CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
| TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |