This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Karl Archbold (X) Local time: 19:25 English to Spanish + ...
New York,NY, United States (2006-01-28 00:00:00)
Dec 19, 2005
We will meet in a restaurant in Times Square in New York City.If other translators have suggestions of a different place to meet. Please let me know about those places. We will have the opportunity to get to know each other and share ideas and projects. Feel free to call me at 212-2430188 or e-mail me at [email protected] If you have any suggestions or questions about this meeting. I look forward to see all of you ... See more
We will meet in a restaurant in Times Square in New York City.If other translators have suggestions of a different place to meet. Please let me know about those places. We will have the opportunity to get to know each other and share ideas and projects. Feel free to call me at 212-2430188 or e-mail me at [email protected] If you have any suggestions or questions about this meeting. I look forward to see all of you there. Thanks Karl Edwin Archbold ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Karl Archbold (X) Local time: 19:25 English to Spanish + ...
Tonight Powwow
Jan 28, 2006
We are meeting at 7:45 pm.Feel free to call me at 212-2430188 If you need to know how to get there. We expected to have around 28 translators and Interpreters tonight. I see you all tonight.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.