Pages in topic:   [1 2 3 4 5 6] >
Powwow: Grenoble - France

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Grenoble - France".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Cyril Bel-Ange
Cyril Bel-Ange  Identity Verified
France
Local time: 02:29
English to French
+ ...
Where shall we meet? Nov 24, 2005

Cyril

 
alvanice
alvanice
Local time: 02:29
Member
English to French
+ ...
Vieux Grenoble Nov 24, 2005

Great Cyril! 6pm place aux Herbes if it's not too early. We'll confirm later on with everybody's availability

 
Richard Grant
Richard Grant  Identity Verified
Local time: 02:29
French to English
Please keep me posted on any changes Nov 25, 2005



 
alvanice
alvanice
Local time: 02:29
Member
English to French
+ ...
We will! Nov 25, 2005



 
Sara Freitas
Sara Freitas
France
Local time: 02:29
French to English
Un peu de pub? Nov 29, 2005

Maybe the organizer could post in the Forums to attract a few more participants??

Alvanice, what do you think?


 
alvanice
alvanice
Local time: 02:29
Member
English to French
+ ...
good idea Nov 29, 2005

Yes, good idea, I'm in a rush at the moment but I'll do that by the end of the week, thank you Sara. Also, I have the O'Callahan pub in mind as a meeting point, what do you think?

 
Cyril Bel-Ange
Cyril Bel-Ange  Identity Verified
France
Local time: 02:29
English to French
+ ...
O'Callahan is fine to me! Nov 29, 2005

Cyril

 
Sara Freitas
Sara Freitas
France
Local time: 02:29
French to English
O'Callahan's is kind of noisy later Nov 29, 2005

in the evening, but should be fine early on. Any ideas for a restaurant?

 
Richard Grant
Richard Grant  Identity Verified
Local time: 02:29
French to English
Saturday is fine for me! Dec 2, 2005

In fact, Saturday would be much better and more sociable. After all it's not a business meeting!

 
alvanice
alvanice
Local time: 02:29
Member
English to French
+ ...
25 ou 28 janvier 2005 ? Dec 5, 2005

Manifestez-vous ceux qui préfèrent samedi. Je n'ai pas de préférence, si ce n'est que le samedi il y aura plus de monde dehors mais si ça peut permettre à certains de venir je suis pour.

 
Sara Freitas
Sara Freitas
France
Local time: 02:29
French to English
Je préfère en semaine... Dec 5, 2005

mais si le samedi est mieux pour la majorité je ne vais pas faire la difficile

 
co.libri (X)
co.libri (X)
France
Local time: 02:29
German to French
+ ...
En français dans le texte. Dec 8, 2005

Je préfère en général le samedi à cause du travail en semaine, mais je m'arrangerai pour passer en semaine aussi. Donc l'une ou l'autre date

 
Cyril Bel-Ange
Cyril Bel-Ange  Identity Verified
France
Local time: 02:29
English to French
+ ...
d'accord pour samedi vers 18h30 Dec 8, 2005

Cyril

 
Allibert (X)
Allibert (X)
Local time: 02:29
D'accord pour l'un et l'autre Dec 8, 2005

je ne suis qu'à 100 km, je peux m'arranger.

 
Cyril Bel-Ange
Cyril Bel-Ange  Identity Verified
France
Local time: 02:29
English to French
+ ...
Je ne suis pas libre le 27 janvier Dec 8, 2005

toujours d'accord pour le 25 janvier

 
Pages in topic:   [1 2 3 4 5 6] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Grenoble - France






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »