Subscribe to Portuguese Track this forum

Új téma indítása  Nem szakmai: Megjelenítve  Betűméret: -/+
   Téma
Közzétette
Válaszok
(Megtekintések)
Utolsó hozzászólás
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Tradução - quanto cobrar por hora/dia/mês?
2
(85)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  33rd Translation Contest
Ana Moirano
MUNKATÁRS
May 10
0
(110)
Ana Moirano
MUNKATÁRS
May 10
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Como transferir dinheiro do exterior para o Brasil
8
(43,539)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Começar no Brasil?
0
(139)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  A tradução audiovisual
3
(828)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  "O avesso da tapeçaria"
3
(450)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  O concurso de tradução
6
(605)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Tradução de Abreviaturas no contexto ( Translation of Acronyms)
5
(693)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Wise ou Transferência Bancária de um país não europeu?
Beatriz Antunes
May 23, 2023
5
(871)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  He is on probation (português europeu)
4
(348)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Como começar no proz
Thais Santos
Oct 30, 2023
2
(305)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Ordem dos Tradutores em Portugal?
Inga Petkelyte
Sep 7, 2023
8
(738)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Segregação e preconceito linguístico?
expressisverbis
Sep 21, 2022
13
(1,990)
expressisverbis
Aug 13, 2023
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Pedidos de tradução via Telegram
Bianca Atti Barona
Apr 27, 2023
3
(901)
Nora Ellen
Jul 23, 2023
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  As Senhoras Donas
10
(748)
expressisverbis
Jul 21, 2023
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Expressões populares com Braga
3
(449)
expressisverbis
Jul 3, 2023
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Fibra ótica (MEO)
10
(849)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Erro SDL Trados
Vanessa Afonso
Jun 16, 2023
1
(331)
expressisverbis
Jun 18, 2023
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Blogs Tradutores Freelancers Portugal??
Beatriz Antunes
May 21, 2023
4
(585)
Beatriz Antunes
May 23, 2023
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Bom dia da Mãe
4
(575)
Cecília Alves
May 9, 2023
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Português das Filipinas?
12
(1,688)
expressisverbis
May 9, 2023
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Recursos para os tradutores jurídos (pt »« en)
Mark Robertson
Jan 29, 2023
12
(1,738)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Bug in Subtitle Workshop (please help me)
0
(556)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Alguém do Brasil utiliza o Wise para receber pagamentos?
6
(1,473)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  False cognates between Portuguese and Spanish
Annette Granat
Sep 1, 2022
2
(878)
expressisverbis
Oct 27, 2022
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Emissão de recibos extracomunitários
Sandra Rodrigues
Aug 16, 2022
6
(1,311)
Sandra Rodrigues
Aug 16, 2022
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  portugues em angola    ( 1... 2)
Paola Cardone
Nov 28, 2003
20
(13,166)
expressisverbis
Jul 15, 2022
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Ganhos do Tradutor em franca redução.
MARCOS BAZILIO
May 12, 2022
5
(1,603)
MARCOS BAZILIO
May 13, 2022
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Como você lida com erros de concordância, ortografia ou pontuação ?
Vitor Pinheiro
Apr 26, 2022
2
(1,165)
Oliver Simões
May 2, 2022
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Ya se pueden elegir a los finalistas en "Stories about nature"
Julieta Llamazares
Oct 22, 2021
0
(621)
Julieta Llamazares
Oct 22, 2021
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Comunidade de tradução BR no Discord
Luís Labres
Oct 6, 2021
2
(1,164)
Eric Dos Santos
Oct 8, 2021
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Time to choose winners in “Game on” translation contest
Julieta Llamazares
Aug 23, 2021
0
(615)
Julieta Llamazares
Aug 23, 2021
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Como contar palavras em apresentações de PowerPoint    ( 1... 2)
Vitoria Ginja
Jul 6, 2006
17
(18,427)
Katarina Peters
Jul 22, 2021
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  #1 – Como automatizar a correção de erros de digitação
Michel Marques
Jun 26, 2021
1
(890)
Aline Amorim
Jun 27, 2021
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Concurso freelance TJUE
0
(845)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Programa de estágios Schuman no PE 2021/2022
2
(1,090)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Uma nova variante de Português?
4
(1,585)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Concurso do Parlamento Europeu
2
(1,305)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  II Dia Mundial da Língua Portuguesa
10
(2,439)
Eric Dos Santos
May 6, 2021
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Curso Livre de Tradução Médica
Cátia Santana
Apr 14, 2021
0
(922)
Cátia Santana
Apr 14, 2021
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Software de reconhecimento de voz
Cristina Pereira
Sep 26, 2014
8
(6,282)
Cristina Pereira
Mar 26, 2021
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Meaning of contingentação
Mark Robertson
Mar 7, 2021
2
(1,302)
expressisverbis
Mar 8, 2021
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Anúncio de concurso geral para revisores de provas (UE)
5
(2,041)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Os “mistérios” da Convenção para Evitar a Dupla Tributação
2
(1,418)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Memórias de tradução no Trados
Maria Meneses
Jan 22, 2021
3
(1,777)
expressisverbis
Jan 22, 2021
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Manual de redação jurídica
Ronivaldo Silva
Jan 30, 2010
4
(6,456)
Clark Heather
Jan 21, 2021
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Pequena enquete sobre profissionais que trabalham com tradução e correlatos em língua portuguesa
4
(1,891)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Convite para curso: tradução da área médica
Cátia Santana
Nov 13, 2020
0
(1,109)
Cátia Santana
Nov 13, 2020
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  À atenção dos colegas assinantes da Meo/Altice
9
(3,851)
expressisverbis
Oct 31, 2020
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Help needed comprehending a few Brazilean Protuguese terms
Oleg Rudavin
Oct 17, 2020
3
(1,695)
expressisverbis
Oct 17, 2020
Új téma indítása  Nem szakmai: Megjelenítve  Betűméret: -/+

Red folder = Új hozzászólások a legutóbbi látogatása óta (Red folder in fire> = Több mint 15 hozzászólás) <br><img border= = Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta (Yellow folder in fire = Több mint 15 hozzászólás)
Lock folder = A téma le van zárva (Nem lehet új hozzászólást tenni)


Fordítási szakmai fórumok

A fordítással, tolmácsolással és lokalizálással kapcsolatos témák nyílt megvitatása.




A fórumok e-mailes nyomon követése csak regisztrált felhasználók számára elérhető funkció.


Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »