Subscribe to Gujarati Track this forum

Új téma indítása  Nem szakmai: Megjelenítve  Betűméret: -/+ 
   Téma
Közzétette
Válaszok
(Megtekintések)
Utolsó hozzászólás
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Solving Gujarati display issues in InDesign
Mark Hemming
May 24, 2021
1
(825)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Finals phase has been extended until December 31st for English to Gujarati
Julieta Llamazares
Dec 11, 2019
0
(847)
Julieta Llamazares
Dec 11, 2019
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Last chance to choose the best translation for “The Tides of Tech” translation contest
Andrea Capuselli
MUNKATÁRS
Dec 3, 2019
0
(788)
Andrea Capuselli
MUNKATÁRS
Dec 3, 2019
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  ProZ.com contest “The Tides of Tech” needs your help to select winners!
Julieta Llamazares
Nov 20, 2019
0
(788)
Julieta Llamazares
Nov 20, 2019
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  English to Gujarati translation contest: help determine the winners
Tatiana Dietrich
Jul 12, 2018
0
(960)
Tatiana Dietrich
Jul 12, 2018
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Only one more entry needed in the English to Gujarati translation contest
Tatiana Dietrich
Jun 15, 2018
0
(919)
Tatiana Dietrich
Jun 15, 2018
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  ગુજરાતી અનુવાદક અને ફોરમ ઉપર ચર્ચા
Umang Dholabhai
Mar 14, 2009
4
(9,125)
tejastranslator
Apr 25, 2018
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  વ્યાકરણના વમળ
Umang Dholabhai
Oct 10, 2011
2
(3,788)
Umang Dholabhai
Mar 21, 2013
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Find the context to use these Gujarati Parables/Proverbs in translations
Lalithkumar D.
Feb 14, 2012
1
(4,299)
Ashok Vaishnav
May 14, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  બીડ કરવા માટે ન્યૂનતમ જમા ૧ ડોલર હોવા જોઈએ, તો પછી ઓપ્શનમાં ૨૦, ૩૦ અને ૪૦ જ કેમ?
Smruti
Jun 14, 2011
1
(4,400)
Lalithkumar D.
Feb 13, 2012
Új téma indítása  Nem szakmai: Megjelenítve  Betűméret: -/+ 

Red folder = Új hozzászólások a legutóbbi látogatása óta (Red folder in fire> = Több mint 15 hozzászólás) <br><img border= = Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta (Yellow folder in fire = Több mint 15 hozzászólás)
Lock folder = A téma le van zárva (Nem lehet új hozzászólást tenni)


Fordítási szakmai fórumok

A fordítással, tolmácsolással és lokalizálással kapcsolatos témák nyílt megvitatása.




A fórumok e-mailes nyomon követése csak regisztrált felhasználók számára elérhető funkció.


Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »