Iskustva u radu sa SDL Zagreb
Téma indítója: -sju-
-sju-
-sju-
Local time: 10:00
német - horvát
+ ...
Feb 26, 2008

Bok svima, evo bas gledam da je firma SDL opet dala oglas da trazi prevoditelje, pa me zanimalo ima li netko od vas prevoditelja neka iskustva u radu s njima.
Vec sam im se jednom javila i prosla testiranja, ali uvjet je bio posjedovanje trados-a (koji nije bas najjeftiniji) tako da do suradnje nije doslo. Ionako vec duze razmisljam da kupim trados, a pogotovo sad ako oni zbilja imaju dosta posla (kao sto pise u oglasu). Zato me zanima ima li ko od vas iskustva u radu s njima? Je li to zb
... See more
Bok svima, evo bas gledam da je firma SDL opet dala oglas da trazi prevoditelje, pa me zanimalo ima li netko od vas prevoditelja neka iskustva u radu s njima.
Vec sam im se jednom javila i prosla testiranja, ali uvjet je bio posjedovanje trados-a (koji nije bas najjeftiniji) tako da do suradnje nije doslo. Ionako vec duze razmisljam da kupim trados, a pogotovo sad ako oni zbilja imaju dosta posla (kao sto pise u oglasu). Zato me zanima ima li ko od vas iskustva u radu s njima? Je li to zbilja ozbiljna firma koja nudi dobar posao ili su to samo oglasi da bi prodali svoj prevoditeljski alat? (ono u stilu obecaju ti posao, ali moras kupiti taj alat (jer bez njega ne mozes raditi za njih, a onda na kraju nista od posla). Hvala unaprijed svima na pomoci!
Collapse


 
Said Kaljanac a.k.a. SARAJ
Said Kaljanac a.k.a. SARAJ  Identity Verified
Belgium
Local time: 10:00
bosnyák - francia
+ ...
Blue Board Feb 26, 2008

Dobar dan Sju,

Jeste li pokusali Blue Board?

http://www.proz.com/?sp=bb

Srdacan pozdrav


 
Dubravka Hrastovec
Dubravka Hrastovec  Identity Verified
Horvátország
Local time: 10:00
angol - horvát
+ ...
Az Ő emlékére:
Osobno nemam nikakvog iskustva, ali... Feb 26, 2008

Said Kaljanac a.k.a. SARAJ wrote:

Jeste li pokusali Blue Board?

http://www.proz.com/?sp=bb



http://www.proz.com/blueboard/8800


 
Vjekoslav Pavic
Vjekoslav Pavic  Identity Verified
Horvátország
Local time: 10:00
angol - horvát
+ ...
I bi i nebi; i hoću i neću ... :((((( Feb 26, 2008

http://www.proz.com/?sp=bb/new&action=SearchForum&advanced=y


Pogledajte sami što kažu drugi.
Osobno, još se dvoumim.


 
Kemal Mustajbegovic
Kemal Mustajbegovic  Identity Verified
Local time: 16:00
angol - horvát
+ ...
Hm Feb 26, 2008

I bih i ne bih

Srdačno!


 
A.Đapo
A.Đapo  Identity Verified
Bosznia-Hercegovina
Local time: 10:00
Tag (2007 óta)
angol - szerbhorvát
+ ...
Sarađujem s njima Feb 27, 2008

Već dugo sarađujem s ovom agencijom i imamo korektan odnos.
lp
Amra


 
Dragomir Kovacevic
Dragomir Kovacevic  Identity Verified
Olaszország
Local time: 10:00
olasz - szerb
+ ...
а посједујете ли традос :о) Feb 28, 2008

поздрав, д

Amra Đapo (damra) wrote:

Već dugo sarađujem s ovom agencijom i imamo korektan odnos.
lp
Amra


 
A.Đapo
A.Đapo  Identity Verified
Bosznia-Hercegovina
Local time: 10:00
Tag (2007 óta)
angol - szerbhorvát
+ ...
посједујем Feb 29, 2008

а посједујете ли традос :о)

поздрав, д




 
dkalinic
dkalinic
Local time: 10:00
horvát - német
+ ...
Az Ő emlékére:
Također Mar 2, 2008

Amra Đapo (damra) wrote:

а посједујете ли традос :о)

поздрав, д




Također posjedujem. Ujedno molim kolege i kolegice da u hrvatskom forumu pišu na hrvatskom jeziku i na latiničnom pismu.

Pozdrav,
Davor


 


Ehhez a fórumhoz nincs külön moderátor kijelölve.
Ha a webhely szabályainak megsértését kívánja jelenteni, vagy segítségre van szüksége, lépjen kapcsolatba a webhely munkatársaival ».


Iskustva u radu sa SDL Zagreb






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »