Subscribe to Business issues Track this forum

Új téma indítása  Nem szakmai: Megjelenítve  Betűméret: -/+
   Téma
Közzétette
Válaszok
(Megtekintések)
Utolsó hozzászólás
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Buying rights to translate a book
6
(3,691)
Eliza Hall
Aug 1, 2019
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Language Detection
Mahmoud Shaban
Jul 24, 2019
2
(1,906)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Study comparing human and machine translation in health promotion
Kaspars Melkis
Jul 19, 2019
4
(2,914)
Nicholas Stedman
Jul 20, 2019
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Negotiating an Interpreting Contract
Harold Assou-Dodji
Jul 18, 2019
0
(805)
Harold Assou-Dodji
Jul 18, 2019
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Contract through private individual - Legal Matters
Louise Etheridge
Jul 17, 2019
6
(3,110)
Louise Etheridge
Jul 18, 2019
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Featured business member
1
(1,513)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Bad proofreading
9
(3,818)
Robert Rietvelt
Jul 4, 2019
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Help with translation company interpreter job application and NDA from Spain.
yugoslavia
Jun 29, 2019
0
(876)
yugoslavia
Jun 29, 2019
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Indian Agencies are bad payers....    ( 1... 2)
Ramesh Kulandaivel
Aug 10, 2018
21
(6,610)
gauloise
Jun 26, 2019
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  In-house translator jobs in the UK: Where to look?
Kaya Green
Jun 25, 2019
4
(8,432)
Kaya Green
Jun 26, 2019
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Using the Job Board for the Same Job Over and Over Again    ( 1... 2)
Baran Keki
Jun 15, 2019
15
(4,797)
Michael Newton
Jun 17, 2019
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  I noticed a decline in demand for subtitling -- am I the only one?    ( 1... 2)
Jocelin Meunier
Jun 11, 2019
27
(9,768)
Sheila Wilson
Jun 15, 2019
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Branches with high demand for translators
5
(2,184)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Work as translator in the USA
Isadora Silva
Jun 4, 2019
4
(1,755)
Liviu-Lee Roth
Jun 5, 2019
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Fraud Potential? Strange Client does not say who she is.
Joachim Kolb
May 31, 2019
10
(3,206)
Robert Rietvelt
Jun 2, 2019
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Best price
Philip Lees
May 23, 2019
3
(1,886)
Arabic & More
May 24, 2019
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Wymoo background checking
Matthias Brombach
May 18, 2019
14
(4,048)
Kathy Howard
May 20, 2019
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  The extra mile    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7... 8)
Andrew Morris
ProZ.com team
Apr 30, 2019
106
(33,542)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  How to find out the legal representative of a Latvian SIA?
Erik Freitag
Apr 23, 2019
4
(1,561)
Kunik
May 6, 2019
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Totally unprofessional offers with no details - but they are technically hard to refuse!    ( 1... 2)
Christine Andersen
Apr 28, 2019
15
(4,779)
texjax DDS PhD
May 1, 2019
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Define:discounts
DZiW (X)
Apr 30, 2019
5
(1,974)
DZiW (X)
May 1, 2019
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Quality for Technical Translators - We Want to Hear Your Thoughts
TN Translations
Apr 24, 2019
6
(2,216)
Phil Hand
Apr 28, 2019
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Blog post: What freelance translators want from translation companies    ( 1, 2, 3... 4)
Mike Donlin
MUNKATÁRS
Apr 22, 2019
56
(16,360)
Mirko Mainardi
Apr 28, 2019
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  An unusual demand?
Thayenga
Apr 27, 2019
7
(2,652)
Thayenga
Apr 28, 2019
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Suddenly stopped receiving work    ( 1... 2)
Chiara Gavasso
Apr 16, 2019
27
(9,895)
Rachel Waddington
Apr 22, 2019
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Strange recruting procedure, imo
Inez Ulrich
Apr 17, 2019
6
(2,329)
Inez Ulrich
Apr 17, 2019
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  LSP requests to use fake account and fake identity
11
(3,592)
Luca Tutino
Apr 17, 2019
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Discrimination based on national origin and native language in ProZ ads    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7... 8)
lumierre
Mar 26, 2019
109
(34,392)
Tom in London
Apr 15, 2019
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Tax identifier numbers: what if client requests it?
Eliza Hall
Apr 9, 2019
3
(1,576)
RobinB
Apr 10, 2019
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Freelancers Survey
Lingua Quality
Apr 8, 2019
7
(2,384)
Tom in London
Apr 9, 2019
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  References: Should I Give Them / How Should I Ask for One?
Kyung Soo Liu
Apr 1, 2019
5
(2,219)
philgoddard
Apr 3, 2019
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Boutique translation agencies
Andrey Lomakin
Apr 2, 2019
4
(2,599)
DZiW (X)
Apr 3, 2019
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Claiming jobs    ( 1... 2)
Paul Galenko
Mar 31, 2019
15
(5,486)
Michael Newton
Apr 2, 2019
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Clients monopolizing your time
Sarah Hirsch
Apr 2, 2019
9
(3,142)
Angela Malik
Apr 2, 2019
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Business pages at ProZ.com : the new way to display
Mike Donlin
MUNKATÁRS
Mar 26, 2019
10
(2,986)
Mike Donlin
MUNKATÁRS
Mar 28, 2019
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Studio 2017 TM Search Window
Emmanuelle Jeannot
Mar 28, 2019
0
(726)
Emmanuelle Jeannot
Mar 28, 2019
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Would you provide your personal documents as required to enroll with an agency?
Morano El-Kholy
Mar 25, 2019
10
(3,057)
Morano El-Kholy
Mar 26, 2019
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Please Be Careful Out There
James Hodges
Mar 22, 2019
4
(2,115)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Ongoing project for an agency: how do you deal with other regular clients?
Simona Sgro
Mar 21, 2019
4
(1,935)
Elizabeth Tamblin
Mar 21, 2019
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Legal advice for compensation from translation agency
Anette Pollner
Mar 15, 2019
2
(1,656)
Anette Pollner
Mar 19, 2019
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Working for competing companies    ( 1... 2)
Aya Deutsch
Feb 26, 2019
26
(7,450)
valerie hussar
Mar 13, 2019
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Agency's client stopped a longterm project with them and placed an online ad looking for freelancers
Tomi B
Mar 7, 2019
14
(4,302)
Eliza Hall
Mar 13, 2019
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Occasional collaboration status for Italians and invoicing foreign agencies
P.B:
Feb 26, 2019
8
(3,798)
Christel Zipfel
Feb 28, 2019
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  VIES
5
(2,760)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Questions on acquiring rights to distribute a book translation on behalf of a potential client
Bethany Bernardo
Feb 10, 2019
7
(2,363)
Helen Shiner
Feb 11, 2019
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  To agents and agencies: The GDPR Compliance Checklist
Vito Smolej
Feb 10, 2019
2
(1,491)
Daryo
Feb 11, 2019
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  How do you actually get direct clients?    ( 1... 2)
Emily Gilby
Feb 1, 2019
21
(7,973)
Maxi Schwarz
Feb 10, 2019
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Service Level Agreements: Translator's liability for losses
Kaya Green
Jan 30, 2019
10
(3,303)
Eliza Hall
Feb 6, 2019
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Left a professional organisation
Peter Motte
Jan 29, 2019
9
(2,852)
Peter Motte
Feb 5, 2019
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Are there any agencies providing samples and style-guides?
DZiW (X)
Jan 30, 2019
13
(3,583)
DZiW (X)
Feb 3, 2019
Új téma indítása  Nem szakmai: Megjelenítve  Betűméret: -/+

Red folder = Új hozzászólások a legutóbbi látogatása óta (Red folder in fire> = Több mint 15 hozzászólás) <br><img border= = Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta (Yellow folder in fire = Több mint 15 hozzászólás)
Lock folder = A téma le van zárva (Nem lehet új hozzászólást tenni)


Fordítási szakmai fórumok

A fordítással, tolmácsolással és lokalizálással kapcsolatos témák nyílt megvitatása.





A fórumok e-mailes nyomon követése csak regisztrált felhasználók számára elérhető funkció.


Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »