This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
TargamaT team Franciaország Local time: 09:08 Tag (2010 óta) angol - arab + ...
Sep 10, 2015
السلام عليكم زملائي الأعزاء،ـ
في الأشهر الماضية عملت مع فريقي على برمجة "المعجم الموسوعي لمصطلحات العلوم والتقانات" الذي تضم أصوله نحو 200 ألف مصطلح علمي وتقني (بالإنكليزية، ثم بالفرنسية والألمانية) مشروح باللغة العربية في نحو 34 مجالاً علميًّا.ـ
في الأشهر الماضية عملت مع فريقي على برمجة "المعجم الموسوعي لمصطلحات العلوم والتقانات" الذي تضم أصوله نحو 200 ألف مصطلح علمي وتقني (بالإنكليزية، ثم بالفرنسية والألمانية) مشروح باللغة العربية في نحو 34 مجالاً علميًّا.ـ
إليكم صورة لمفردة من مفرداته:
هل للإخوة المتخصصين في المعاجم تعقيب أو ملحوظة لكي نضيفها على البرمجة؟
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ghina Egyesült Államok Local time: 03:08 angol - arab
Link
Sep 10, 2015
Great job!! Can you pls share the link so that we can take a look and then provide feedback?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Hany Salem (X) Egyiptom Local time: 10:08 arab - angol + ...
إضافة
Dec 7, 2015
TargamaT wrote:
السلام عليكم زملائي الأعزاء،ـ
في الأشهر الماضية عملت مع فريقي على برمجة "المعجم الموسوعي لمصطلحات العلوم والتقانات" الذي تضم أصوله نحو 200 ألف مصطلح علمي وتقني (بالإنكليزية، ثم بالفرنسية والألمانية) مشروح باللغة العربية في نحو 34 مجالاً علميًّا.ـ
إليكم صورة لمفردة من مفرداته:
هل للإخوة المتخصصين في المعاجم تعقيب أو ملحوظة لكي نضيفها على البرمجة؟
مع الشكر سلفًا
يمكنك إضافة اسم الحيوان كما ينطقه أهل المنطقة التى يعيش فيها ، أو الاسم الذى يطلقونه عليه.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.