Fórumok országok szerint »

Translation in Spain / La traducción en España

 
Subscribe to Translation in Spain / La traducción en España Track this forum

Új téma indítása  Nem szakmai: Megjelenítve  Betűméret: -/+
   Téma
Közzétette
Válaszok
(Megtekintések)
Utolsó hozzászólás
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Asesoría/Gestoría
1
(1,573)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  ¿Cómo instalarse como traductor/a independiente en España?
Palom
Feb 25, 2013
9
(4,117)
Thierry Lafaye (X)
Aug 19, 2013
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Facturación para clientes extranjeros    ( 1... 2)
17
(19,048)
Marilena Berca
Jul 8, 2013
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  ¿Qué es un archivo .xlf?
isa_g
Jun 27, 2013
0
(1,685)
isa_g
Jun 27, 2013
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Facturación en Canarias
Sonja Kelich
Jun 25, 2013
4
(3,447)
Sonja Kelich
Jun 25, 2013
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Hacer un certificado de los documentos en vez de una traducción jurada
Cayetana Álvarez
Jun 15, 2013
2
(1,995)
Maria Alvarez
Jun 23, 2013
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Sello de firma en traducciones juradas
drider
Jun 11, 2013
1
(1,846)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Sello de Intérprete Jurado (España)
9
(10,401)
Analaissa
Jun 11, 2013
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  ¿Cuánto os han pagado por traducciones literarias?
4
(3,063)
Parrot
Jun 5, 2013
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Compartir oficina en Madrid
Elise Tiberghien
May 19, 2013
0
(1,274)
Elise Tiberghien
May 19, 2013
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Problemas de correo saliente con Wanadoo
0
(1,433)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Conferencia MET, Poblet, Tarragona Oct 24-26
AnneM (X)
Mar 16, 2013
1
(1,789)
AnneM (X)
May 5, 2013
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  IVA según tipo de trabajo
Luis Rebollar
Apr 29, 2013
0
(1,501)
Luis Rebollar
Apr 29, 2013
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  translating a book
Roger Marshall
Mar 27, 2013
5
(2,765)
Sergei Tumanov
Mar 27, 2013
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Participación al concurso de traducción 2012-13
8
(3,205)
Natalia Makeeva
Mar 20, 2013
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Consejos sobre contratos para traductores
Juana Asensio
Mar 16, 2013
1
(1,983)
Ohan
Mar 19, 2013
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Duda en IVA: ¿Régimen general o especial simplificado?
jorvaor
Mar 14, 2013
7
(5,462)
jorvaor
Mar 16, 2013
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Off-topic: Hola a todos
Marie Holger
Feb 1, 2013
7
(3,679)
Marie Holger
Mar 12, 2013
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Compartir oficina en Barcelona
Kjell Thornes
Mar 11, 2013
3
(2,433)
Rob Lunn
Mar 12, 2013
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Facturar por parte de terceros en España
Clara Chassany
Mar 11, 2013
3
(2,441)
Clara Chassany
Mar 12, 2013
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Facturas para clientes directos
Elena Cannel (X)
Mar 11, 2013
5
(3,729)
Elena Cannel (X)
Mar 11, 2013
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Traductor jurado y facturas!
irenehumbert (X)
Mar 6, 2013
11
(5,094)
Rodrigo Mencía
Mar 9, 2013
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Traducciones con derecho de autor
Elena Cannel (X)
Mar 4, 2013
2
(2,130)
Elena Cannel (X)
Mar 4, 2013
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  modelo 347
Emma Goldsmith
Feb 27, 2013
2
(2,089)
Emma Goldsmith
Mar 1, 2013
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Facturar una traducción de títulos personales a nombre de una universidad española
3
(2,496)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Bancos y autónomos en España
madli (X)
Sep 16, 2008
6
(4,274)
PalomaGR
Feb 10, 2013
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Se requiere de ayuda con formalidades de IVA e IRPF
Diaz_one (X)
Jan 13, 2010
7
(6,256)
lmc23
Feb 7, 2013
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  ¿Dos autónomos o una SL?
Alejandra2007
Jan 11, 2013
8
(4,125)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  ¿Cómo puedo contactar con la AEAT por correo electrónico?
Alejandra2007
Feb 4, 2013
1
(1,993)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Off-topic: Traductores zone Denia-Javea
Marie Holger
Feb 3, 2013
0
(1,396)
Marie Holger
Feb 3, 2013
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Empezar como autónomo, gastos con los que contar
PalomaGR
Jan 31, 2013
5
(3,512)
PalomaGR
Feb 2, 2013
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Numeración de facturas
Mar Brotons
Jan 29, 2013
4
(2,733)
Mar Brotons
Jan 30, 2013
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Se requiere de ayuda para rellenar el modelo 130
evadelmar
Jan 29, 2013
3
(4,688)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Alta Profesional en Proz: ¿evita alta de autónomo para facturar?
10
(4,177)
María Florencia Vita
MUNKATÁRS
Jan 22, 2013
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Ayuda para elegir máster
AndreaBG
Jan 16, 2013
0
(1,903)
AndreaBG
Jan 16, 2013
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Intra-community VAT number in Spain
David Evans
Dec 9, 2012
7
(5,198)
Emma Goldsmith
Jan 14, 2013
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Los traductores estamos indefensos    ( 1... 2)
Marlena Trelka
Nov 8, 2012
18
(7,607)
Michelle Kusuda
Jan 8, 2013
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  ¿Cómo comenzar a traducir en España?¿Cómo hacerse autónomo?
Eva Lalaguna
Dec 29, 2012
11
(4,150)
Eva Lalaguna
Jan 3, 2013
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Tarifas voice over y programa de grabación
Laura Gómez
Dec 28, 2012
6
(4,450)
Laura Gómez
Jan 3, 2013
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Asociación Profesional de Traductores, Intérpretes y Redactores de Andalucía
Cabinet Huertos
Sep 7, 2007
7
(5,380)
Parrot
Dec 27, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  ¿Qué pasos debo seguir para convertirme en traductor jurado en árabe en España?
Nasser Zerrouk
Dec 24, 2012
5
(3,929)
Elena Pérez
Dec 26, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Norma europea de calidad EN-15038-2006
Ezequiel Fernandez
Dec 13, 2012
3
(2,281)
Ezequiel Fernandez
Dec 17, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Posibilidades de trabajo para traductores no titulados
Rosa Garcia
Jul 14, 2008
12
(7,727)
Sergei Tumanov
Dec 13, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Seguro de responsabilidad civil profesional en España
Natalie D
Dec 4, 2012
1
(2,354)
neilmac
Dec 5, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Tarifa mínima por documento (no por encargo)
liamvip
Nov 28, 2012
5
(3,117)
Maria Bellido Lois
Nov 29, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Contar palabras en ciertos documentos
liamvip
Nov 28, 2012
4
(4,624)
Clarisa Moraña
Nov 29, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Freelance a tiempo parcial - IVA/IRPF/Autonoma?
4
(4,337)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Un traductor, nuevo académico de la RAE
0
(1,657)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Diez trabajos que se pueden hacer desde casa
Philippe Etienne
Nov 17, 2012
6
(3,289)
Alex Lago
Nov 20, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Darse de alta como autónomo en España
Isabel Sumelzo (X)
Nov 17, 2012
7
(4,254)
Isabel Sumelzo (X)
Nov 19, 2012
Új téma indítása  Nem szakmai: Megjelenítve  Betűméret: -/+

Red folder = Új hozzászólások a legutóbbi látogatása óta (Red folder in fire> = Több mint 15 hozzászólás) <br><img border= = Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta (Yellow folder in fire = Több mint 15 hozzászólás)
Lock folder = A téma le van zárva (Nem lehet új hozzászólást tenni)


Fordítási szakmai fórumok

A fordítással, tolmácsolással és lokalizálással kapcsolatos témák nyílt megvitatása.


Translation news in Spanyolország



A fórumok e-mailes nyomon követése csak regisztrált felhasználók számára elérhető funkció.


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »