A fordítás művészete és üzletmenete »

Translation feedback area

 
Subscribe to Translation feedback area Track this forum

Új téma indítása  Nem szakmai: Megjelenítve  Betűméret: -/+
   Téma
Közzétette
Válaszok
(Megtekintések)
Utolsó hozzászólás
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Astrogeography English>Chinese
Phil Hand
Jan 6, 2015
0
(2,058)
Phil Hand
Jan 6, 2015
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta   d'Une rapide lu d'un texte medical SVP, pas rédaction
MS-MS (X)
Aug 8, 2014
7
(4,372)
ToFrench
Aug 9, 2014
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Help with scientific term
faridatranslate
Jul 22, 2014
2
(2,727)
neilmac
Jul 22, 2014
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Poetry - Dylan Thomas
Phil Hand
May 8, 2014
0
(1,980)
Phil Hand
May 8, 2014
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  translating a poem stanza
5
(3,697)
DRHASIB13
Nov 4, 2013
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Translating Goethe; seeking feedback and discussion
jringo_
Oct 9, 2013
11
(5,133)
Tom in London
Oct 14, 2013
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Need opinion on FR to EN translation
Ninon Dion
Sep 4, 2013
2
(3,317)
Ninon Dion
Sep 5, 2013
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Off-topic: a poem by Wallace Stevense
tahani swalmha
May 23, 2013
0
(2,261)
tahani swalmha
May 23, 2013
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Help with this translation Portuguese to English
4
(4,036)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Recalée par l'ITI - PME, 'on', Trésor Public'
3
(3,088)
nrichy (X)
Mar 27, 2013
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Spanish to English concerns about terminology: Representante/Principal
Rachel Freeman
Nov 28, 2012
1
(3,068)
David Wright
Nov 29, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Spanish – English – Social Sciences (news item on the possible discovery of Atlantis)
ProZ.com Staff
MUNKATÁRS
Mar 17, 2011
12
(8,818)
Neptunia
Oct 4, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  German translators' opinions of this translation (iTunes App Store rating text)
Neil Coffey
Mar 17, 2012
4
(5,512)
urbom
Jul 23, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  English - Spanish - Social Sciences (news item on missing house in Malaysia)
ProZ.com Staff
MUNKATÁRS
Mar 23, 2011
7
(7,181)
traductorchile
Jul 8, 2011
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Spanish - English - Social Sciences (news item about a grenade attack)
ProZ.com Staff
MUNKATÁRS
May 4, 2011
4
(6,156)
Teressa Weaver
May 4, 2011
Új téma indítása  Nem szakmai: Megjelenítve  Betűméret: -/+

Red folder = Új hozzászólások a legutóbbi látogatása óta (Red folder in fire> = Több mint 15 hozzászólás) <br><img border= = Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta (Yellow folder in fire = Több mint 15 hozzászólás)
Lock folder = A téma le van zárva (Nem lehet új hozzászólást tenni)


Fordítási szakmai fórumok

A fordítással, tolmácsolással és lokalizálással kapcsolatos témák nyílt megvitatása.





A fórumok e-mailes nyomon követése csak regisztrált felhasználók számára elérhető funkció.


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »