Subscribe to Italian Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
No new posts since your last visit  Quali strumenti indispensabili per la traduzione    ( 1, 2... 3)
38
(8,894)
Marina Taffetani
May 14, 2021
No new posts since your last visit  Sapete creare elenchi di tipo "1.1.", "1.2." ed elenchi tipo "2.5.", seguito da "2.5.1.", ecc?
12
(2,764)
No new posts since your last visit  Vorrei fare l'interprete, ma...    ( 1... 2)
Amarena92 (X)
May 12, 2012
21
(14,464)
Ludovicap
May 1, 2021
No new posts since your last visit  Ricordo di Francesca Pesce
Federica D'Alessio
Apr 28, 2021
9
(3,510)
No new posts since your last visit  Iscrizione alla BDÜ
Maria Teresa Pozzi
Apr 30, 2021
0
(680)
Maria Teresa Pozzi
Apr 30, 2021
No new posts since your last visit  WEBINAR "Traduzione tecnica EN-IT tra comunicazione e usabilità"
Elena Leonardi
Apr 26, 2021
1
(745)
Claudia Carmenati
Apr 27, 2021
No new posts since your last visit  Opinione su corsi di traduzione letteraria
Manuela Muscas
Apr 20, 2021
2
(1,296)
Manuela Muscas
Apr 22, 2021
No new posts since your last visit  CORSO STL - Corso on line 'Tradurre il marketing'
Sabrina Tursi
Apr 22, 2021
0
(656)
Sabrina Tursi
Apr 22, 2021
No new posts since your last visit  Commercialista online    ( 1... 2)
alessandra bocco
Dec 16, 2020
20
(7,309)
alessandra bocco
Apr 22, 2021
No new posts since your last visit  La desolazione dei corsi di formazione
Maria Teresa Pozzi
Apr 19, 2021
8
(2,210)
Susanna Martoni
Apr 20, 2021
No new posts since your last visit  Tariffe sempre più basse/alte ???    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6)
Sabrina Leone
Aug 2, 2010
75
(33,502)
Eric Dos Santos
Apr 17, 2021
No new posts since your last visit  CORSO STL | La Palestra del traduttore - Esercizi di traduzione medica inglese-italiano
Sabrina Tursi
Apr 15, 2021
0
(663)
Sabrina Tursi
Apr 15, 2021
No new posts since your last visit  Inserimento nel mondo della traduzione
Jlenia Chessari
Mar 31, 2021
6
(2,196)
Ludovicap
Apr 14, 2021
No new posts since your last visit  Difficoltà con sample di traduzione da caricare per Certified PRO Network
Maura Schettino
Apr 11, 2021
2
(1,010)
Maura Schettino
Apr 14, 2021
No new posts since your last visit  MTPE di 1.000.000 di parole in un mese
9
(3,673)
No new posts since your last visit  Modello W-8BEN per lavorare con gli USA    ( 1... 2)
Heidee (X)
Mar 10, 2011
16
(33,920)
No new posts since your last visit  Corso online su MemoQ 9.7 - Livello Base e Avanzato
Paolo Sebastiani
Apr 7, 2021
2
(988)
Mayumi Sasao
Apr 8, 2021
No new posts since your last visit  Problemi con la ricezione delle notifiche da Proz    ( 1... 2)
Chiara Santoriello
Mar 31, 2021
24
(5,218)
JudyC
Apr 6, 2021
No new posts since your last visit  CORSO STL - Corso on line 'La traduzione del diritto privato (tedesco-italiano)
Sabrina Tursi
Apr 6, 2021
0
(612)
Sabrina Tursi
Apr 6, 2021
No new posts since your last visit  Questionari psicologici: tu o lei?
6
(1,829)
No new posts since your last visit  Master o stage in traduzione?
Paola Abenante
Apr 3, 2021
2
(1,110)
Paola Abenante
Apr 5, 2021
No new posts since your last visit  Offerte Trados: ogni quanto tempo?
1
(854)
Marina Taffetani
Apr 2, 2021
No new posts since your last visit  Working as a freelance translator in Italy    ( 1... 2)
Céline REY
Feb 12, 2021
21
(6,102)
Tony Keily
Mar 31, 2021
No new posts since your last visit  Traduzione inedita di un'opera di pubblico dominio
Marcello Italo
Mar 23, 2021
5
(1,792)
No new posts since your last visit  Appello per la creazione di un fondo per i traduttori italiani
Luca Tutino
Mar 25, 2021
0
(789)
Luca Tutino
Mar 25, 2021
No new posts since your last visit  Oggi pomeriggio 16-19 Corso collettivo online SDL Trados Studio 2021
Paolo Sebastiani
Mar 18, 2021
0
(730)
Paolo Sebastiani
Mar 18, 2021
No new posts since your last visit  Trados 2021 e file wsxz
Luca Falzoni (X)
Mar 13, 2021
4
(1,873)
Paolo Sebastiani
Mar 18, 2021
No new posts since your last visit  Corso STL - Corso on line 'L'ABC degli strumenti CAT'
Sabrina Tursi
Mar 17, 2021
0
(780)
Sabrina Tursi
Mar 17, 2021
No new posts since your last visit  «gresile» - c'e questa parola in italiano o no?
mikhailo
Mar 6, 2021
9
(2,608)
No new posts since your last visit  Perché fare i traduttori se non si è traduttori    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6... 7)
Chiara Santoriello
Oct 12, 2020
90
(37,964)
Daniel Frisano
Mar 12, 2021
No new posts since your last visit  Il CV per traduttori freelance: un malinteso?
2
(1,811)
il barbaro
Mar 12, 2021
No new posts since your last visit  Corso STL - Corso on line 'Tradurre la saggistica'
Sabrina Tursi
Mar 6, 2021
0
(763)
Sabrina Tursi
Mar 6, 2021
No new posts since your last visit  Nuovi Corsi online collettivi su SDL Trados Studio 2021 - 18 e 25 marzo 2021
Paolo Sebastiani
Mar 5, 2021
0
(791)
Paolo Sebastiani
Mar 5, 2021
No new posts since your last visit  problema con trados studio 2019 - impossibile aggiornare i campi dell'indice
Alessandra C
Mar 3, 2021
1
(1,073)
Xanthippe
Mar 3, 2021
No new posts since your last visit  Possibilità di proofreading reciproco
Daniel Frisano
Feb 17, 2021
1
(1,182)
Susanna Martoni
Feb 18, 2021
No new posts since your last visit  Differenze fra Trados 2021 e 2019
Luca Falzoni (X)
Feb 13, 2021
2
(2,401)
Elena Feriani
Feb 14, 2021
No new posts since your last visit  Asseverazione
Sara Molinari
Feb 4, 2021
3
(1,550)
Luca Vaccari
Feb 5, 2021
No new posts since your last visit  Tradurre catalogo con trados    ( 1... 2)
Ornella Lauria
Feb 4, 2021
29
(6,804)
Ornella Lauria
Feb 5, 2021
No new posts since your last visit  Traduzione ricevuta bonifico ES>IT
Vera Copello
Feb 4, 2021
2
(1,224)
Vera Copello
Feb 4, 2021
No new posts since your last visit  Corso STL: Corso on line 'Tradurre la comunicazione per le istituzioni europee'
Sabrina Tursi
Feb 4, 2021
0
(878)
Sabrina Tursi
Feb 4, 2021
No new posts since your last visit  Corso di traduzione dal Russo
Pietro Radoicovich
Jan 30, 2021
0
(938)
Pietro Radoicovich
Jan 30, 2021
No new posts since your last visit  E-learning SDL Trados 2021
Luca Falzoni (X)
Jan 10, 2021
3
(1,669)
Luca Falzoni (X)
Jan 30, 2021
No new posts since your last visit  Importare in DVX anche le variabili dell'indice di un file .docx
PatriziaM.
Jan 26, 2021
0
(815)
PatriziaM.
Jan 26, 2021
No new posts since your last visit  Cercasi avvocato Parma
Tom in London
Jan 19, 2021
1
(1,172)
Befanetta81
Jan 19, 2021
No new posts since your last visit  Studio 2019 e testi Word su due colonne (source e target)
Chiara Santoriello
Jan 11, 2021
4
(1,796)
Chiara Santoriello
Jan 12, 2021
No new posts since your last visit  problema con trados studio 2019    ( 1... 2)
Alessandra C
Sep 14, 2020
15
(6,545)
Angie Garbarino
Jan 11, 2021
No new posts since your last visit  Se il pc non funziona più perdo anche Trados?
Chiara Zanone
Jan 9, 2021
5
(2,089)
Xanthippe
Jan 10, 2021
No new posts since your last visit  Dove trovo la licenza di Trados?
Chiara Zanone
Jan 8, 2021
1
(1,326)
Xanthippe
Jan 8, 2021
No new posts since your last visit  Corso online su "Post Editing e Machine Translation"
Paolo Sebastiani
Jan 6, 2021
0
(949)
Paolo Sebastiani
Jan 6, 2021
No new posts since your last visit  Corso STL Laboratorio on line 'La palestra del traduttore - esercizi di traduzione editoriale DE-IT'
Sabrina Tursi
Jan 4, 2021
0
(834)
Sabrina Tursi
Jan 4, 2021
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

Red folder = New posts since your last visit (Red folder in fire> = More than 15 posts) <br><img border= = No new posts since your last visit (Yellow folder in fire = More than 15 posts)
Lock folder = Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization




Email tracking of forums is available only to registered users


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »