Min dolgoznak a fordítókOszd meg, hogy min dolgozol. Ezzel nem csak a munkád reklámozod, hanem folyamatosan nyomon tudod követni a projektjeidet. Ezen jellemző megvitatása.
Milyen fordítási projekten dolgozol ebben a pillanatban?
Sustainability Report for a major Polish airport, proofreading, 120 pages
I finished an ENG to POL project, Press Release, 1,700 words for Translators Without Borders. Always happy to help out :-)
(módosítva) Summer and wedding menus for a big hotel network in Warsaw, 2,500 words (módosítva) Creative translation for a global financial advisory firm: press releases, blog posts and media statements. Ongoing job, 40,000 words per month. Business case study for a UK school of management, 5,000 words Personal Injury Summons to an Irish Court, 10 pages
(módosítva) Press release for an electric vehicle charging network in Europe, 300 words Access Rights Management marketing brochure for a software distributor, 2,600 words
Terms and Conditions of Service for an outlet of a global hotel network in Warsaw, 1500 words Legal - cooperation agreement on vintage goods trade between PL and UK companies, 2100 words (módosítva) News releases and crisis PR material for a major manufacturer of eggs in Europe, ongoing Preparing for an interpreting job for a large catering company in Katowice, Poland, 4 hrs Starting work on Terms of Service for an airport's Lost and Found Office, 2500 words. This is bound to be fun!
(módosítva) |