Min dolgoznak a fordítók

Oszd meg, hogy min dolgozol. Ezzel nem csak a munkád reklámozod, hanem folyamatosan nyomon tudod követni a projektjeidet. Ezen jellemző megvitatása.

Milyen fordítási projekten dolgozol ebben a pillanatban?

Vesna Savić a ProZ.com oldalról megosztotta:

This month I translated & proofed 52k words from English into Serbian! Off to a well-deserved down time...


Cool!

I Do That



  • angol - szerb
  • 52676 szó
  • IT (Information Technology), Law: Contract(s), Marketing / Market Research
  • MemSource Cloud
  • 100% kész
Vesna Savić a ProZ.com oldalról megosztotta:

This month I translated & edited 55k words from English into Serbian!


Cool!

I Do That



  • angol - szerb
  • 55791 szó
  • IT (Information Technology), Law: Contract(s), Marketing / Market Research
  • Trados Studio
  • 100% kész
(módosítva)
Vesna Savić a ProZ.com oldalról megosztotta:

Last month I translated and edited 70k words from English into Serbian!


Cool!

1 userI Do That



  • angol - szerb
  • 70957 szó
  • IT (Information Technology), Marketing / Market Research, Law: Contract(s)
  • MemSource Cloud
  • 100% kész
Vesna Savić a ProZ.com oldalról megosztotta:

Last month was a bit slow after my vacation, so I translated & edited 16k words from EN into SR!


Cool!

I Do That



  • angol - szerb
  • 16689 szó
  • IT (Information Technology), Marketing / Market Research, Law: Contract(s)
  • MemSource Cloud
  • 100% kész
Vesna Savić a ProZ.com oldalról megosztotta:

Last month I translated and edited 36k words from English into Serbian!


Cool!

I Do That



  • angol - szerb
  • 36279 szó
  • IT (Information Technology), Marketing / Market Research, Law (general)
  • MemSource Cloud
  • 100% kész
Vesna Savić a ProZ.com oldalról megosztotta:

This month I translated & proofed 37k words from English into Serbian!


Cool!

1 userI Do That



  • angol - szerb
  • 37434 szó
  • IT (Information Technology), Law: Contract(s), Marketing / Market Research
  • PhraseApp
  • 100% kész
Vesna Savić a ProZ.com oldalról megosztotta:

This month I translated and edited almost 60k words from English into Serbian! Time for some rest!


Cool!

I Do That



  • angol - szerb
  • 59459 szó
  • IT (Information Technology), Law (general), Marketing / Market Research
  • Trados Studio
  • 100% kész
Vesna Savić a ProZ.com oldalról megosztotta:

After taking a vacation, this month I translated 38k words from English into Serbian.


Cool!

I Do That



  • angol - szerb
  • 38893 szó
  • IT (Information Technology), Law: Patents, Trademarks, Copyright, Marketing / Market Research
  • Trados Studio
  • 100% kész
Vesna Savić a ProZ.com oldalról megosztotta:

This month I translated 42k words from English into Serbian! Time for some rest!


Cool!

2 usersI Do That



  • angol - szerb
  • 42279 szó
  • Law: Contract(s), IT (Information Technology), Marketing / Market Research
  • MemSource Cloud
  • 100% kész
Vesna Savić a ProZ.com oldalról megosztotta:

Just finished reviewing a 13k translation (EN to SR)!


Cool!

1 userI Do That



  • angol - szerb
  • 13011 szó
  • Law (general)
  • Trados Studio
  • 100% kész
Vesna Savić a ProZ.com oldalról megosztotta:

Translated and proofed 41k words this month from English into Serbian!


Cool!

I Do That



  • angol - szerb
  • 41401 szó
  • Law (general), Marketing / Market Research, IT (Information Technology)
  • PhraseApp
  • 99% kész
(módosítva)
Vesna Savić a ProZ.com oldalról megosztotta:

Last month I translated 48k words from EN to SR!


Cool!

I Do That



  • angol - szerb
  • 48850 szó
  • Marketing / Market Research, IT (Information Technology), Law (general)
  • Trados Studio
  • 100% kész
(módosítva)
Vesna Savić a ProZ.com oldalról megosztotta:

Started translating a big project, EN to SR, 58k words.


Cool!

I Do That



  • angol - szerb
  • 58279 szó
  • Law (general)
  • Trados Studio
  • 100% kész
(módosítva)
Vesna Savić a ProZ.com oldalról megosztotta:

I'm back in! Last month I translated and proofed 42k words (EN-SR).


Cool!

I Do That



  • angol - szerb
  • 42002 szó
  • IT (Information Technology), Law: Contract(s)
  • MemSource Cloud
  • 100% kész
Vesna Savić a ProZ.com oldalról megosztotta:

December was kind of slow so I translated around 27k words from EN to SR (718k words in total in 2022, wow!).


Cool!

2 usersI Do That



  • angol - szerb
  • 27484 szó
  • IT (Information Technology), Marketing / Market Research, Law: Contract(s)
  • MemSource Cloud
  • 100% kész
(módosítva)
Vesna Savić a ProZ.com oldalról megosztotta:

Translated and proofed 55k words this month from English into Serbian!


Cool!

I Do That



  • angol - szerb
  • 55768 szó
  • IT (Information Technology), Law: Contract(s), Marketing / Market Research
  • MemSource Cloud
  • 100% kész
Vesna Savić a ProZ.com oldalról megosztotta:

Translated and proofed 49k words this month from English into Serbian!


Cool!

I Do That



  • angol - szerb
  • 49086 szó
  • IT (Information Technology), Marketing / Market Research, Law: Contract(s)
  • MemSource Cloud
  • 100% kész
Vesna Savić a ProZ.com oldalról megosztotta:

Last month I translated 41k words from EN to SR! It was a month to relax...


Cool!

I Do That



  • angol - szerb
  • 41459 szó
  • Law (general), IT (Information Technology), Marketing / Market Research
  • MemSource Cloud
  • 100% kész
Vesna Savić a ProZ.com oldalról megosztotta:

Even though this seemed like a rather slow month, I translated around 40k words from English into Serbian. Time for a well-deserved vacation!


Cool!

I Do That



  • angol - szerb
  • 40141 szó
  • Marketing / Market Research, IT (Information Technology)
  • MemSource Cloud
  • 100% kész
Vesna Savić a ProZ.com oldalról megosztotta:

Almost 50k words translated from EN into SR this month!


Cool!

I Do That



  • angol - szerb
  • 49225 szó
  • Law: Contract(s), Marketing / Market Research, IT (Information Technology)
  • MemSource Cloud
  • 100% kész
Vesna Savić a ProZ.com oldalról megosztotta:

Almost 41k words translated from EN into SR this month!


Cool!

I Do That



  • angol - szerb
  • 40776 szó
  • IT (Information Technology), Marketing / Market Research, Law (general)
  • MemSource Cloud
  • 100% kész
Vesna Savić a ProZ.com oldalról megosztotta:

Started translating 10 poems for a literature festival this fall (EN-SR), almost 3k words.


Cool!

I Do That



  • angol - szerb
  • 2957 szó
  • Poetry & Literature
  • Trados Studio
Vesna Savić a ProZ.com oldalról megosztotta:

Almost 42k words translated from EN into SR this month! Plus I finished translating my first novel.


Cool!

I Do That



  • angol - szerb
  • 42069 szó
  • IT (Information Technology), Marketing / Market Research, Poetry & Literature
  • MemSource Cloud
  • 100% kész
(módosítva)
Vesna Savić a ProZ.com oldalról megosztotta:

Almost 48k words translated from EN into SR this month!


Cool!

I Do That



  • angol - szerb
  • 47602 szó
  • IT (Information Technology), Marketing / Market Research, Law (general)
  • MemSource Cloud
  • 100% kész
(módosítva)
Vesna Savić a ProZ.com oldalról megosztotta:

More than 51k words this month (EN to SR et vice versa!


Cool!

I Do That



  • angol - szerb
  • 51036 szó
  • IT (Information Technology), Law: Contract(s), Marketing / Market Research
  • MemSource Cloud
  • 100% kész
(módosítva)
Vesna Savić a ProZ.com oldalról megosztotta:

Last month I translated 24k words, EN to SR, plus I started translating my first novel!


Cool!

I Do That



  • angol - szerb
  • 24202 szó
  • IT (Information Technology)
  • MemSource Cloud
  • 100% kész
(módosítva)
Vesna Savić a ProZ.com oldalról megosztotta:

Started translating my first novel last month!


Cool!

I Do That



  • szerb - angol
  • 68183 szó
  • Poetry & Literature
  • Trados Studio
  • 100% kész
(módosítva)
Vesna Savić a ProZ.com oldalról megosztotta:

Almost 181k words last month, EN-SR, in law, IT and marketing.


Cool!

I Do That



  • angol - szerb
  • 181596 szó
  • IT, Marketing / Market Research, Law: Contract(s)
  • MemSource Cloud
  • 100% kész
(módosítva)
Vesna Savić a ProZ.com oldalról megosztotta:

Wow, what a busy month. I've translated and proofed almost 100k words! Busy busy!


Cool!

I Do That



  • angol - szerb
  • 102220 szó
  • IT (Information Technology), Law: Contract(s), Marketing / Market Research
  • MemSource Cloud
  • 100% kész
Vesna Savić a ProZ.com oldalról megosztotta:

In the past three months I have translated and reviewed about 400k words, mostly legal and IT. Busy autumn!


Cool!

I Do That



  • angol - szerb
  • 449736 szó
  • IT (Information Technology), Law (general), Marketing / Market Research
  • MemSource Cloud
  • 99% kész
Vesna Savić a ProZ.com oldalról megosztotta:

I started translating terms & cookies, EN to SR, 6k words.


Cool!

I Do That



  • angol - szerb
  • 5974 szó
  • Law: Contract(s)
  • Smartling
  • 100% kész
(módosítva)
Vesna Savić a ProZ.com oldalról megosztotta:

This week, I started translating a literary text, EN to SR, 5,6k words.


Cool!

1 userI Do That



  • angol - szerb
  • 5682 szó
  • Poetry & Literature
  • SDL TRADOS
  • 100% kész
(módosítva)
Vesna Savić a ProZ.com oldalról megosztotta:

Delivered a tiny marketing translation, EN to SR.


Cool!

I Do That



  • angol - szerb
  • 58 szó
  • Marketing / Market Research
  • MemSource Cloud
  • 100% kész
Vesna Savić a ProZ.com oldalról megosztotta:

Rather slow week for localization, 2675 words EN to SR.


Cool!

I Do That



  • angol - szerb
  • 2675 szó
  • IT (Information Technology)
  • MemSource Cloud
  • 100% kész
Vesna Savić a ProZ.com oldalról megosztotta:

Finished marketing translations, EN to SR, about 2k words.


Cool!

1 user

I Do That

1 user

  • angol - szerb
  • 1950 szó
  • Marketing / Market Research
  • MemSource Cloud
  • 100% kész
Vesna Savić a ProZ.com oldalról megosztotta:

A new translation job for an old client, EN to SR, about 2,7k words.


Cool!

1 userI Do That



  • angol - szerb
  • 2773 szó
  • Marketing / Market Research
  • Smartling
  • 100% kész
Vesna Savić a ProZ.com oldalról megosztotta:

I have delivered another localization batch, EN to SR, about 7k words.


Cool!

1 user

I Do That

1 user

  • angol - szerb
  • 6896 szó
  • IT (Information Technology)
  • MemSource Cloud
  • 100% kész
Vesna Savić a ProZ.com oldalról megosztotta:

This week I reviewed about 2k words, EN to SR, medicine.


Cool!

1 user

I Do That

1 user

  • angol - szerb
  • 2137 szó
  • Medical: Cardiology
  • XTM
  • 100% kész
Vesna Savić a ProZ.com oldalról megosztotta:

Yesterday I reviewed about 7k words, EN to SR.


Cool!

1 user

I Do That

1 user

  • angol - szerb
  • 6949 szó
  • Law: Contract(s), IT (Information Technology)
  • SDL TRADOS
  • 100% kész
Vesna Savić a ProZ.com oldalról megosztotta:

Localization batch, EN to SR, 7,3k words.


Cool!

2 usersI Do That



  • angol - szerb
  • 7320 szó
  • IT (Information Technology)
  • MemSource Cloud
  • 100% kész
(módosítva)
Vesna Savić a ProZ.com oldalról megosztotta:

Finished marketing translations, EN to SR, 1,5k words, EN to SR.


Cool!

2 usersI Do That



  • angol - szerb
  • 1567 szó
  • Marketing / Market Research
  • MemSource Cloud
  • 100% kész
Vesna Savić a ProZ.com oldalról megosztotta:

During the past weeks I translated/reviewed around 20k words from English to Serbian.


Cool!

1 userI Do That



  • angol - szerb
  • 20571 szó
  • IT, Marketing / Market Research, Law: Contract(s)
  • MemSource Cloud
  • 100% kész
Vesna Savić a ProZ.com oldalról megosztotta:

Revision of a business ethics document, EN to SR, 11k words.


Cool!

I Do That



  • angol - szerbhorvát
  • 11412 szó
  • Business/Commerce (general)
  • Microsoft Word
  • 100% kész
Vesna Savić a ProZ.com oldalról megosztotta:

Starting a business translation, EN to SR, 3,2k words.


Cool!

I Do That



  • angol - szerb
  • 3293 szó
  • MemSource Cloud
  • 100% kész
(módosítva)
Vesna Savić a ProZ.com oldalról megosztotta:

Editing a medical text (dentistry), EN to SR, 5k words.


Cool!

I Do That



  • angol - szerb
  • 5606 szó
  • Medical: Dentistry
  • SDL TRADOS
  • 100% kész
(módosítva)
Vesna Savić a ProZ.com oldalról megosztotta:

Localization batch, EN to SR, 6,6k words.


Cool!

I Do That



  • angol - szerb
  • 6667 szó
  • IT (Information Technology)
  • MemSource Cloud
  • 100% kész
(módosítva)
Vesna Savić a ProZ.com oldalról megosztotta:

Just finished translating a lease agreement, 1800 words.


Cool!

I Do That



  • angol - szerb
  • 1857 szó
  • Law: Contract(s)
  • MemSource Cloud
  • 100% kész
Vesna Savić a ProZ.com oldalról megosztotta:

Finished a couple of major localization and translation projects in the past couple of weeks, EN to SR, 40k words.


Cool!

1 userI Do That



  • angol - szerb
  • 40978 szó
  • Law: Contract(s), IT (Information Technology), Marketing / Market Research
  • MemSource Cloud
  • 100% kész
Vesna Savić a ProZ.com oldalról megosztotta:

Finished a couple of major localization and translation projects in the past two months, EN to SR, 160k words.


Cool!

I Do That



  • angol - szerb
  • 162302 szó
  • IT (Information Technology), Marketing / Market Research, Law: Contract(s)
  • MemSource Cloud
  • 100% kész
Vesna Savić a ProZ.com oldalról megosztotta:

Today I started translating a big legal project, EN to SR, 15k words.


Cool!

I Do That



  • angol - szerb
  • 15221 szó
  • EU law, Law: Contract(s), Mechanics / Mech Engineering
  • SDL TRADOS
  • 100% kész
(módosítva)