Min dolgoznak a fordítókOszd meg, hogy min dolgozol. Ezzel nem csak a munkád reklámozod, hanem folyamatosan nyomon tudod követni a projektjeidet. Ezen jellemző megvitatása.
Milyen fordítási projekten dolgozol ebben a pillanatban?
Reviewing some product (software) descriptions, 2104 words, English to Portuguese
Translating a company's business ethics, 8026 words, from English to Brazilian Portuguese
(módosítva) Proofreading a survey about work conditions, English to Brazilian Portuguese, 1148 words
(módosítva) Translating a content about IA and GenIA, English to Portuguese, 2120 words
Translating a content about printers, English to Brazilian Portuguese, 3634 words
(módosítva) Proofreading a content for a watch manufacturer, 617 words, English to Portuguese
(módosítva) Reviewing a Marketing Code update for a large beverage company, 5974 words, English to Portuguese
(módosítva) Proofreading a content for a watch manufacturer, 3489 words, English to Portuguese
(módosítva) Reviewing some product (software) descriptions, 3338 words, English to Portuguese
(módosítva) Translating some updates for a Period Tracker Mobile App, 137 words, English to Brazilian Portuguese
(módosítva) Proofreading product descriptions (software), 1977 words, English to Brazilian Portuguese. Working right now on a translation project about AI (Artificial Intelligence) , English to Brazilian Portuguese, 2265 words
Just finished a translation related to global quality standards (documentation and data), English to Brazilian Portuguese, 3505 words. I am right now working on a VR app (user interface part), 3161 words.
(módosítva) Just finished working on a period calendar mobile app.
(módosítva) Just finished a translation of a Sound Recorder mobile app. |