Min dolgoznak a fordítókOszd meg, hogy min dolgozol. Ezzel nem csak a munkád reklámozod, hanem folyamatosan nyomon tudod követni a projektjeidet. Ezen jellemző megvitatása.
Milyen fordítási projekten dolgozol ebben a pillanatban?
Two lab reports and an MRI, Spanish to English, 1,624 words 1 user
Two Mexican diplomas, Spanish to English, 661 words
Mexican digital tax certificate for pay stub, Spanish to English, 389 words
Working on a translation project about life jackets! Let's enjoy the weekend now! #translation
Phone psychological consecutive
Consecutive workshop on gender violence
After C2 conversation classes in French (at the French Institute in Warsaw) time to relax in a local lavender field! (módosítva) I facilitated communication between a patient and a healthcare professional for a CT cardiology examination, English<>Turkish, 2 hours
I’m transcribing and translating the lettering and legal details of an ad video for a major smartphone manufacturer.
Ongoing project - Proofreading a presentation about a Labeling software for employee training 1 user
Ongoing project - Translating marketing emails to Italian lingerie retailers for French lingerie brand
Localization of a short marketing document. English to Kurdish.
Just finished translation from Italian into Arabic of school canteen instructions and revision from English into Arabic of the code of conduct of a famous institution (more than 40,000 words) Just finished the monolingual review of a contract; EN>IT, 7k words 1 user
ENGLISH TO INDONESIA IS EVERYONE SMILING BUT YOU DAVID RICE 46535 WORDS SENT TO BIP GRAMEDIA PUBLISHING GROUP
Contributor Release Form
May translations, 47,000 words translated in the medical field (healthcare), and 16,300 in the financial field, English to Spanish
Just finished localizing a privacy statement, EN>IT, 3k words
Working on the translation of a procurement manual from Spanish to Portuguese.
Translating and proofreading various internal employee information sheets, information&communication for a top German logistics company, EN-FR, DE-FR, 447 words with memoQ
Translating and proofreading various internal employee information sheets, information&communication for a top German logistics company, EN-FR, DE-FR, 447 words with memoQ
Translation, patent claims, chemistry
Just delivered a proofreading project about food and wine tastes
And now for something completely different: data sheets for nitrogen fertilizers
Today, I finished transcribing the second episode of a French historical series I have been working on over the past few days. Each episode lasts around 45 minutes. I just completed a translation over the weekend for a former colleague of mine. Time for a coffee break and to work on my course for a bit! One more batch: Subtitle Translation for Scientific Conference Roundtables, 37 minutes, English into Russian. I just finished a fun transcreation of three voice-over scripts for short commercials for an international toy company.
Annex to Act of Acceptance
UNiDO PlanetGOLD 2024 Global Forum on ASGM - Simultaneous interpretation - French Interpreter and translator at Public Danish Foreign Affairs. Working on an LSO task (checking that final documentation prior to end customer delivery is faithful to source documentation) for LYRA on Mental Health at Work (25.000 words) Just finished post-editing the instructions for use of a cryopreservation storage system; EN>IT, 7k words
Ryiadh Combat Presentation, about 7000 words :)
(módosítva) No matter how long ago you started your journey, there is always room to improve and update yourself. Invest the same passion in yourself as you do it for others. 1 user Professional audio translations for a huge company. 4K words from English to BR Portuguese. Just delivered a proofreading project about pet food for growing kittens. Let's enjoy the night now! #proofreading
Right now, I am working at safety instructions for a global technology company and a fund prospectus. Currently I am working on safety instructions for a global technology company and a fund prospectus. Some court documents from Dutch to Russian, not very exciting)) But I expect to receive a more exciting job today or tomorrow! |