Quoting deadline expired The quoting deadline for this job passed at Apr 30, 2024 15:46 GMT. English into French (Canada) fr_CA freelance translators and reviewers needed Meghirdetve: Mar 22, 2024 16:57 GMT (GMT: Mar 22, 2024 16:57) Job type: Potenciális munka Services required: Translation, Checking/editing Nyelvek: angol - francia Nyelvváltozat: French from Canada (fr_CA) A munka leírása: TransAnd is a translation and localization agency based in Paris. We are currently seeking talented freelance professionals who can deliver high-quality EN to fr_CA translation and review services.
JOB DESCRIPTION:
As a freelance translator and reviewer, you will be responsible for translating/reviewing a wide range of documents from English into Canadian French. We have diverse translation needs across various domains, with a main focus on the legal, IT, UI, marketing, and technical fields.
The ideal candidate has a strong command of both English and Canadian French, as well as specialized knowledge and experience in one or more of the mentioned domains.
QUALIFICATIONS:
- Native fr_CA speaker
- Degree in Translation or any other language-related field or at least 5 years of experience in one or more domains such as legal, UI, marketing, IT, technical, etc.
If interested, please contact us via email with your CV and your rates. We are looking forward to hearing from you!
Szolgáltató kiválasztásának szempontjai (a munka meghirdetője által meghatározva): Tagsági szint: Nem ProZ.com-tagok 12 óra eltelte után adhatnak árajánlatot Preferált szakértelem: Egyéb Megkövetelt specifikus területek: IT (Information Technology) Megkövetelt anyanyelv: francia Tárgy: IT (Információtechnológia) Az árajánlatot adó preferált helye: Kanada Árajánlat benyújtásának határideje: Apr 30, 2024 15:46 GMT További követelmények: Native speaker of French from Canada A megbízóról: This job was posted by a logged in visitor. Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed. Contact person title: Vendor Manager
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. TM-Town |
---|
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
|
| Protemos translation business management system |
---|
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
|
|
|