Pages in topic: < [1 2 3 4 5 6 7 8 9] | Powwow: Barcelona - Spain
| | Congratulations to Elena... | Mar 25, 2006 |
...for having organised such a successful event. Lovely day, good food and great company. See you all at the next one, Berni | | | | ¡Gracias Berni! | Mar 25, 2006 |
Gracias a Berni por la verificación e igualmente deciros a todos que tanto Filippo como yo lo hemos pasado genial, a ver cuando repetimos ¡Un besito a todos y a hasta la próxima! | | | Sobresaliente, Elena (es lo que has sacado en organización) | Mar 26, 2006 |
Muchísimas gracias por organizar este encuentro, donde disfruté un montón. Ya tengo ganas de repetir. Habría que hacerlo al menos una vez al año, ¿no os parece? Saludos a tod@s, Teresa | |
|
|
Sergi Callau (X) Local time: 22:34 英語 から スペイン語 + ... ¡Fantástico! | Mar 27, 2006 |
Elena, muy bien!!! Ha sido muy interesante e enriquecedor conoceros a todos/as. Ya tengo ganas de ver las fotos (las cuelgo en 2 días) Sergi | | | ¡Muchas gracias, Elena! | Mar 27, 2006 |
¡Gracias por haber organizado este Powwoww! La compañía, el lugar y la comida han sido estado muy pero que muy bien. Tenemos que repetirlo. Un beso a todos. Bernadette | | | postcalçotada | Mar 27, 2006 |
Hola colegas, quería deciros que disfruté mucho de vuestra compañía el sábado. Gracias a Maria por sugerir el sitio y a todo el mundo por el buen ambiente que hubo. A mí me supo a poco, la verdad. Como la reunión tuvo un carácter más social que profesional, pensé que podríamos contribuir entre todos al informe posterior y colgar cualquier comentario que tengamos y/o sugerencias para futuras reuniones. Algo cortito, un par de frases cada uno o algo así. Qué se apreció,... See more Hola colegas, quería deciros que disfruté mucho de vuestra compañía el sábado. Gracias a Maria por sugerir el sitio y a todo el mundo por el buen ambiente que hubo. A mí me supo a poco, la verdad. Como la reunión tuvo un carácter más social que profesional, pensé que podríamos contribuir entre todos al informe posterior y colgar cualquier comentario que tengamos y/o sugerencias para futuras reuniones. Algo cortito, un par de frases cada uno o algo así. Qué se apreció, qué se echó en falta... Las fotos y los comentarios se pueden colgar en la opción “submit report” al principio de la página del POWWOW (http://www.proz.com/?sp=event/powwow_forum&powwow_id=831#notes) También quería preguntaros si alguien sabe cómo podemos avisarnos cuando haya algún evento relacionado con la traducción que pueda ser de interés para los que estamos en Barcelona y alrededores. Por ejemplo, el jueves y viernes de esta semana hay unas jornadas sobre traducción/interpretación y tecnología en Vic. En el vínculo http://jornades.irc-catalunya.org/ está toda la información al respecto. Bueno, espero que ahora que nos conocemos (¡o casi!) las líneas de comunicación entre nosotros permanezcan abiertas. Un saludo a tod@s. ▲ Collapse | | | Pages in topic: < [1 2 3 4 5 6 7 8 9] | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Powwow: Barcelona - Spain TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
| Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |