Idiomas de trabajo:
francés al neerlandés
inglés al neerlandés
español al neerlandés

Saskia Hostens
The art of language/The language of arts

Hora local: 16:42 -06 (GMT-6)

Idioma materno: neerlandés Native in neerlandés, español Native in español
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No hay comentarios
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation
Especialización
Se especializa en
Arte, artes manuales, pinturaCine, películas, TV, teatro
MúsicaPoesía y literatura
Viajes y turismoEducación / Pedagogía


Tarifas
francés al neerlandés - Tarifa normal: 0.18 EUR por palabra / 50 EUR por hora
inglés al neerlandés - Tarifa normal: 0.18 EUR por palabra / 50 EUR por hora
español al neerlandés - Tarifa normal: 0.18 EUR por palabra / 50 EUR por hora
neerlandés al español - Tarifa normal: 0.18 EUR por palabra / 50 EUR por hora
francés al español - Tarifa normal: 0.18 EUR por palabra / 50 EUR por hora

Actividad en KudoZ (PRO) Preguntas formuladas: 2
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - PHVT Ghent, Belgium
Experiencia Años de experiencia: 13 Registrado en ProZ.com: Aug 2002
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Bio
Wanneer ik aan het werk ben, zet ik graag de ramen open. De ontmoeting tussen de zoete geur van jasmijn en het bezwerende Llibre Vermell is bijzonder inspirerend. Ik wil dat dit aroma en deze klanken voelbaar zijn in mijn vertalingen.

Me gusta trabajar con las ventanas abiertas. El encuentro entre el dulce olor a jazmín y el abrumador Llibre Vermell tiene un efecto tremendamente inspirador. Quiero que ese aroma y esos sonidos se sientan en mis traducciones.
Palabras clave: Arts, literature, theatre, music, history, tourism, education, opera, children's books, poetry. See more.Arts,literature,theatre,music,history,tourism,education,opera,children's books,poetry,film,dance,performance,kunst,literatuur,theater,muziek,geschiedenis,toerisme,pedagogie,opera,kinderboeken,poëzie,film,dans,artes,literatura,teatro,música,historia,turismo,pedagogía,ópera,niños,poesía,cine,danza. See less.


Última actualización del perfil
Oct 24, 2007