Member since Mar '24

Working languages:
Italian to Arabic
Arabic to Italian
English to Arabic
English to Italian

Availability today:
Available (auto-adjusted)

May 2024
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Mohamed Sayed Ahmed Ahmed Kamel
12 years in tecnical&legal translations

Busto Arsizio, Lombardia, Italy
Local time: 08:04 CEST (GMT+2)

Native in: Arabic (Variants: Kuwaiti, Jordanian) Native in Arabic
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive reviews
(5 unidentified)

 Your feedback
What Mohamed Sayed Ahmed Ahmed Kamel is working on
info
Mar 23 (posted via ProZ.com):  I just finished translating a special power of attorney, italian to arabic, for an international company. ...more »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Interpreting, Editing/proofreading, Translation, Native speaker conversation
Expertise
Specializes in:
Mechanics / Mech EngineeringLaw: Contract(s)
Construction / Civil EngineeringEnergy / Power Generation
AgricultureComputers: Hardware
Petroleum Eng/SciComputers: Software
Military / DefenseTelecom(munications)

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
Italian to Arabic - Standard rate: 0.09 EUR per word / 50 EUR per hour
Arabic to Italian - Standard rate: 0.09 EUR per word / 50 EUR per hour
English to Arabic - Standard rate: 0.10 EUR per word / 50 EUR per hour / 0.12 EUR per audio/video minute
English to Italian - Standard rate: 0.10 EUR per word / 50 EUR per hour / 0.12 EUR per audio/video minute

Conditions apply
KudoZ activity (PRO) Questions answered: 4
Blue Board entries made by this user  1 entry

Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Bachelor's degree - Al-Alsun faculty
Experience Years of experience: 13. Registered at ProZ.com: Nov 2023. Became a member: Mar 2024.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, CafeTran Espresso, Indesign, MateCat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, ProZ.com Translation Center, Trados Studio, Wordfast


Website https://www.kmtraduzioni.com/
Professional practices Mohamed Sayed Ahmed Ahmed Kamel endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio
I'm an interpreter, translator and teacher of the Arabic language.

I translate to and from the Arabic language and from English to Arabic.

I graduated in languages in 2004, I have a Master's degree in tourism and I have completed several specialization courses in the field of translation and interpreting.

For many years I worked as a teacher of oral and written mediation at the School of Higher Linguistic Mediators in Vicenza.

I worked as a translator for an online newspaper in Italy and for several magazines in other  countries in the Arabic Gulf.

I have worked as a translator for various government bodies such as the Italian Ministry of Foreign Affairs and that of Qatar.

I worked as an official interpreter and translator for the United Arab Emirates Consulate in Milan for almost 4 years.

For many years I have collaborated with numerous translation and interpreting agencies both in Italy and abroad.
Keywords: Tecnical translations legal translations


Profile last updated
May 22



More translators and interpreters: Italian to Arabic - Arabic to Italian - English to Arabic   More language pairs