This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Latin to English Latin to German German Middle High (ca.1050-1500) to English English Middle (ca.1100-1500) to German German Middle High (ca.1050-1500) (monolingual)
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading, Training
Expertise
Specializes in:
History
Philosophy
Government / Politics
Education / Pedagogy
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Also works in:
Journalism
Business/Commerce (general)
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Poetry & Literature
Cooking / Culinary
Food & Drink
Genealogy
Religion
More
Less
Rates
Translation education
Other - Universität Stuttgart
Experience
Years of experience: 12. Registered at ProZ.com: Jan 2017.
Mich zu beauftragen, bedeutet jemanden mit ihren Texten zu betrauen, der sich in Englisch und Deutsch zu Hause fühlt und sie in ihren Bedeutungsebenen erfasst.
Englisch und Deutsch sind für mich beides Muttersprachen, daher ist es ganz natürlich jederzeit zwischen ihnen hin und her zu wechseln.
Meine Liebe zu klassischer englischer und deutscher Literatur hat mir ein sehr gutes Verständnis für diese Bedeutungsebenen und ihre Verwendung durch die Jahrhunderte gegeben.
Auch meine Reiselust spielt eine große Rolle in meinem Verständnis der Sprache, Kultur und Lebensweise verschiedener Länder und ihrer Literatur. Seit frühster Kindheit habe ich verschiedene Länder in ganz Europa bereist. Gerade Italien habe ich sehr extensiv bereist und mich dort mit der Kultur und Geschichte auseinandergesetzt. Aber auch Länder wie Irland, England oder Spanien sind mir nicht fremd.
Während meines Studiums habe ich mich tiefgreifend mit der Geschichte, der Geisteshaltung und der politischen Landschaft verschiedenster Länder beschäftigt.
Mich zu beauftragen bedeutet also nicht nur jemanden mit ihren Texten zu betrauen, der die Sprache versteht, sondern es bedeutet, jemanden zu betrauen, der die Gedankenwelt hinter der Sprache vesteht.
To hire me, means to entrust your texts to someone, who is at home in English and German and who understands them in all their semantic levels.
German and English as well are both my native languages, so it comes naturally to switch between them at every moment.
My love for classic english and german literature gave me a good insight in those semantic levels and their use throughout the centuries.
My love for travelling also plays a big part in my insight of language, culture and the lifestyle in various countries. Since i was a kid, I travelled to various countries all over Europe. I travelled Italy extensivly and studied its culture and history. But I have a good insight in countries like Ireland, Britain or Spain.
During my time at the university I studied intesively the history, philosophy and the political landscape of various countries.
So to hire me, not only means to entrust your texts to someone who knows the language but it also means to entrust them to someone who understands the way of thinking behind the language.
Keywords: english, scientifical, translation, historical, philosophical, political, german