Glossary entry

Spanish term or phrase:

rating

English translation:

rating

Added to glossary by mediamatrix (X)
Aug 22, 2009 00:28
14 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

rating

Spanish to English Social Sciences Telecom(munications)
Se trata de una serie que registró excelentes ratings televisivos.
Change log

Aug 24, 2009 22:05: mediamatrix (X) Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Jaime Castro

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+2
35 mins
Selected

rating

You have posted this as a Spanish --> English question, so the answer is (obviously?) 'rating', which is the standard jargon - in many languages besides English - to quantify the audience that has seen a TV programme or other media production.
Peer comment(s):

agree Carmen Schultz : Obviously this is the only answer that fits as it should be into Engish , right?
7 hrs
agree Jaime Castro
13 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+4
3 mins

audiencia

o niveles de audiencia
Peer comment(s):

agree Jorge Payan : En este contexto
6 mins
agree Monique Rojkind
11 mins
agree Erika Pacheco
18 mins
agree margaret caulfield
23 mins
neutral Jennifer Levey : Asker's questions tonight are Spanish to English.
34 mins
Something went wrong...
13 mins

grado de audiencia

Just an idea
Peer comment(s):

neutral Jennifer Levey : Asker's questions tonight are Spanish to English. In any case, your idea is, let's say, not very good...
24 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search