Glossary entry

Norwegian term or phrase:

Offentleglova

English translation:

Act relating to public access to documents in the public administration [Freedom of Information Act]

Added to glossary by brigidm
Dec 7, 2009 13:53
14 yrs ago
37 viewers *
Norwegian term

Offentleglova

Norwegian to English Law/Patents Music
Full title: Lov om rett til innsyn i dokument i offentleg verksemd.

For some strange reason I can't find this listed in Lovdata. And it seems to be mainly referred to by its nynorsk name.

Proposed translations

+1
10 mins
Selected

Act relating to public access to documents in the public administration [Freedom of Information Act]

This new statute replaced the previous one, Offentlighetsloven, the translated title of which I have suggested here. The new one was passed in nynorsk form. The former title appears in the Lovdata translated statutes.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2009-12-07 14:06:34 GMT)
--------------------------------------------------

Here's the new one in Lovdata:
http://www.lovdata.no/all/nl-20060519-016.html

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2009-12-07 14:37:41 GMT)
--------------------------------------------------

Brigid,
You probably know this already. I should have included the date this latter statute was enacted in the title. It's long but probably necessary (especially as I'm suggesting using the previous title translation for the successor):

"Act of 19 May 2006 relating to public access to documents in the public administration [Freedom of Information Act]".

I would probably use "Norwegian Freedom of Information Act of 19 May 2006" as a short form.
Note from asker:
Thanks, Charles
Peer comment(s):

agree Charlesp
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, Charles."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search