felülnyomott raffolt bél

angol translation: (pre-)printed folded [sausage] casing

SZÓSZEDETBELI TÉTEL (AZ ALÁBBI KÉRDÉS ALAPJÁN)
magyar szó/kifejezés:felülnyomott raffolt bél
angol fordítás:(pre-)printed folded [sausage] casing
Bejegyezte: Zsofia Koszegi-Nagy

08:53 Aug 22, 2014
magyar - angol fordítások [PRO]
Egyéb / műbélgyártás
magyar szó/kifejezés: felülnyomott raffolt bél
Árajánlat bekérő levélben szerepel
Zoltán Törőcsik
Magyarország
Local time: 17:27
(pre-)printed folded [sausage] casing
Magyarázat:
Abszolút nem vagyok jártas a témában, de most jó pár percet belefektettem az internetes keresésbe, hogy egy eléggé valószínű és helyénvaló megoldást tudjak javasolni - ennek eredménye lett ez a target term.
Bár így egyben egy angol találatot sem hoz rá a Google (persze a ProZ-s oldalon kívül magyar találat sincs rá), az egyes részek alátámasztására elég sok oldal található a neten.

Pl:
"Edible Sausage Casing ideal for Italian Sausage, Bratwurst and Chirros.
32 mm wide and folded
Stuffs approximately 11.42 pounds of sausage"

és
"In Sydney, Australia, Globus Group was looking for a machine that suited its production methods as a supplier of specialist food packaging and printed sausage casings for the meat and perishable foods industry."

és
"However, unlike the seamless tubing heretofore used, the present seamed casing may be pre-printed and folded so that the printing is located on the inner surface of the casing and is viewed through the transparent casing."
A kiválasztott választ benyújtotta:

Zsofia Koszegi-Nagy
Egyesült Királyság
Local time: 16:27
Grading comment
Köszönöm!
Ez a válasz 4 KudoZ-pontot kapott



A beérkezett válaszok összefoglalása
3(pre-)printed folded [sausage] casing
Zsofia Koszegi-Nagy


  

Válaszok


9 óra   Magabiztossági szint: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(pre-)printed folded [sausage] casing


Magyarázat:
Abszolút nem vagyok jártas a témában, de most jó pár percet belefektettem az internetes keresésbe, hogy egy eléggé valószínű és helyénvaló megoldást tudjak javasolni - ennek eredménye lett ez a target term.
Bár így egyben egy angol találatot sem hoz rá a Google (persze a ProZ-s oldalon kívül magyar találat sincs rá), az egyes részek alátámasztására elég sok oldal található a neten.

Pl:
"Edible Sausage Casing ideal for Italian Sausage, Bratwurst and Chirros.
32 mm wide and folded
Stuffs approximately 11.42 pounds of sausage"

és
"In Sydney, Australia, Globus Group was looking for a machine that suited its production methods as a supplier of specialist food packaging and printed sausage casings for the meat and perishable foods industry."

és
"However, unlike the seamless tubing heretofore used, the present seamed casing may be pre-printed and folded so that the printing is located on the inner surface of the casing and is viewed through the transparent casing."


    Hivatkozott forrás: http://www.cortina.cz/index.php?page=products
Zsofia Koszegi-Nagy
Egyesült Királyság
Local time: 16:27
Anyanyelve: magyar
PRO pontok száma e kategóriában: 12
Grading comment
Köszönöm!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

A KudoZ hálózat olyan keretrendszert biztosít a fordítók és mások részére, amelyen keresztül segítséget tudnak nyújtani egymásnak szavak és rövid kifejezések fordításában, magyarázatában.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Terminológiai keresés
  • Munkák
  • Fórumok
  • Multiple search