munkaerőpiaci járulék

angol translation: labour market contribution

17:44 Jan 4, 2019
magyar - angol fordítások [PRO]
Bus/Financial - Jog: Adó és vám
magyar szó/kifejezés: munkaerőpiaci járulék
Labor market insurance?
Péter Tófalvi
Magyarország
Local time: 20:55
angol fordítás:labour market contribution
Magyarázat:
Így nevezi az adóhatóság és szemmel láthatólag mások is (meg én, de ez nem bizonyító erejű :-)).
A kiválasztott választ benyújtotta:

Katalin Sandor
Magyarország
Local time: 20:55
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Ez a válasz 4 KudoZ-pontot kapott



A beérkezett válaszok összefoglalása
4 +4labour market contribution
Katalin Sandor
5job market contribution
JANOS SAMU


Vitafórum-bejegyzések: 11





  

Válaszok


1 nap 39 perc   Magabiztossági szint: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Vélemények összege (nettó): +4
labour market contribution


Magyarázat:
Így nevezi az adóhatóság és szemmel láthatólag mások is (meg én, de ez nem bizonyító erejű :-)).


    https://en.nav.gov.hu/taxation/taxinfo/social_security_contributions.html
Katalin Sandor
Magyarország
Local time: 20:55
Szakterülete
Anyanyelve: magyar
PRO pontok száma e kategóriában: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

A kollégák e válaszhoz kapcsolódó véleményei (és a válaszoló viszontmegjegyzései)
Egyetértés  Katalin Horváth McClure: Ez a jó, mert munkaERŐpiac, nem álláspiac (job market=munkalehetőségek, állások piaca), és ez a fordítás a hivatalos anyagokban is. (Pl. NAV, és EU-s terminológia is.) Továbbá: https://forum.wordreference.com/threads/job-market-vrs-labor...
3 óra

Egyetértés  Istvan Nagy
20 óra

Egyetértés  Ildiko Santana
1 nap 1 óra

Egyetértés  Iosif JUHASZ
1 nap 18 óra
Login to enter a peer comment (or grade)

1 nap 1 óra   Magabiztossági szint: Answerer confidence 5/5
job market contribution


Magyarázat:
Ezt használják Észak Amerikában is meg Egyesült Királyságban is.
https://www.textkernel.com/wp-content/uploads/2017/08/uk-job...
Ettől függetlenül a labour market is használatos az Egyesült Királyságban.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 5 hrs (2019-01-05 23:16:31 GMT)
--------------------------------------------------

Mint a hozzászólásoknál kifejtettem, a fordítás csak a az eredeti kifejezés (szerintem nem véletlen) homályosságát szándékozta visszaadni. Ha a pontos értelme kell, akkor unemployment tax vagy employee's mandatory contribution to unemployment insurance kifejezések egyikét használnám.

JANOS SAMU
Egyesült Államok
Local time: 11:55
PRO pontok száma e kategóriában: 35

A kollégák e válaszhoz kapcsolódó véleményei (és a válaszoló viszontmegjegyzései)
Semleges megjegyzés  Katalin Sandor: A "job market contribution" kifejezésre 32 találat van a guglin, ebből kb. 30 job market, contribution formában. Az általad hivatkozott linken nem szerepel ez a kifejezés (contribution nincs rajta egyáltalán)./Ld discussion
44 perc
  -> Egyszerűsítsük le a dolgot. Ha egy ország népe a job market és a labour market kifejezéseket egyaránt megérti és egymással azonosítja, akkor a contributiont bármelyikhez hozzátehetjük. Plusz több országban használják a job marketet mint a labour marketet
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

A KudoZ hálózat olyan keretrendszert biztosít a fordítók és mások részére, amelyen keresztül segítséget tudnak nyújtani egymásnak szavak és rövid kifejezések fordításában, magyarázatában.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Terminológiai keresés
  • Munkák
  • Fórumok
  • Multiple search