Aug 4, 2021 08:29
2 yrs ago
30 viewers *
magyar term

Decree No. 15/2006.(IV.3.) OM what does OM mean in this sentence?

magyar - angol Egyéb Bizonyítványok, diplomák, jogosítványok, önéletrajzok
this sentence appears in a Diploma issued at an Hungarian University.

Discussion

Tamas Elek Aug 4, 2021:
A rendelet első két sora:
"A felsőoktatásról szóló 2005. évi CXXXIX. törvény 153. §-a (2) bekezdésének b) pontjában foglalt felhatalmazás alapján – a Magyar Rektori Konferencia, a Főiskolai Főigazgatói Konferencia és a Művészeti Egyetemek Rektori Széke egyetértésével – a következőket rendelem el:"
(https://njt.hu/jogszabaly/2006-15-20-45.9)

Ha megnézzük a törvényi hivatkozást, aminek alapján a miniszter kiadta a rendeletet:
"(2) Az oktatási miniszter rendeletben szabályozza
b) az alapképzés és a mesterképzés képzési és kimeneti követelményeit,"

(https://mkogy.jogtar.hu/jogszabaly?docid=a0500139.TV&pagenum...

Nem tudom, mi kellene még, hogy meggyőzzelek titeket.
Tamas Elek Aug 4, 2021:
Ez csak egy sima felsorolás konkrétumok nélkül. Pont erre írtam, hogy lehet nyilván az is, de ettől még simán jelenthet mást is, például Omán autójelzését. Az "OM azonosító" esetén minisztériumot jelent, ezt sem vitatom. Ettől még nem a minisztérium jogosult rendeletet kiadni, hanem a miniszter. Benne van a rendelet címében és szövegében is.
Tamas Elek Aug 4, 2021:
Kérek szépen valami referenciát Sziasztok!

Mindenki borzasztó lelkesen hajtogatja, hogy ez bizony a minisztérium, de még egyetlen épkézláb hivatkozást sem láttam.

Erzsi is írta a megjegyzésében, hogy nézzem meg a linket az agree mellett. Megnéztem. Feljön egy pdf dokumentum, és a "minisztérium" szó egyetlen egyszer sem szerepel a 44 oldalas szövegben. Próbáljunk már valamilyen épkézláb referenciával előállni, mert egyenlőre még nem láttam egyetlen észszerű érvet sem mellette.

Köszi előre is.

Proposed translations

+1
2 perc

OM = Oktatási Minisztérium

OM is the abbreviation of Oktatási Minisztérium (Ministry of Education)

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2021-08-04 08:36:10 GMT)
--------------------------------------------------

Maybe this site will be helpful as well (List of Abbreviations thought not exhaustive):

https://ofi.oh.gov.hu/tudastar/jelentes-magyar/roviditesek-j...

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2021-08-04 08:37:48 GMT)
--------------------------------------------------

'though' not 'thought' :) Sorry for the typo
Peer comment(s):

agree Erzsébet Czopyk : https://mad-hatter.it.unideb.hu/portal/displayDocument/Szerv...
13 perc
köszönöm
agree Péter Tófalvi
31 perc
köszönöm
disagree Tamas Elek : It is not the Ministry, but Minister, who is delegated the power to issue the decree. Even the title of the decree confirms this.
2 óra
disagree JANOS SAMU : A rendeleteket a miniszter adja ki és a rendeletet számszerinti azonosításánál a Magyar Közlönyhöz hasonlóan a miniszterre kell hivatkozni. AZ OM minisztériumra is vonatkozik, de nem a kérdező szövegénél.
6 óra
agree Ildiko Santana : Ennek felel meg (esetenként "Oktatásügyi" magyar szövegekben, de ma "Oktatási") https://jog.tk.hu/uploads/files/Allam-_es_Jogtudomany_formai... https://ofi.oh.gov.hu/tudastar/jelentes-magyar/roviditesek-j...
9 óra
Something went wrong...
+1
3 perc

Minister for Education

It is the "Oktatási Miniszter", just the translator "forgot" to translate it with the piece of legislation.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2021-08-04 11:24:01 GMT)
--------------------------------------------------

The title of the decree is:
"Az oktatási miniszter 15/2006. (IV. 3.) OM rendelete az alap- és mesterképzési szakok képzési és kimeneti követelményeiről"
https://docplayer.hu/152239-Az-oktatasi-miniszter-15-2006-iv...

The title of the decree by Google Translate (to ensure impartiality):
The Minister of Education 15/2006. (IV. 3.) OM decree on the training and output requirements of undergraduate and graduate courses

Accordingly, it is the minister and not the ministry.
Peer comment(s):

neutral Erzsébet Czopyk : A rendeletet a miniszter adja ki, de a rendeletben az OM a minisztérium. A "forgot" -tal maximálisan egyetértek, a lustaság fél egészség volt neki. // Lásd az agree melletti linkemet a Magyar Közlönyből.
13 perc
Ha a saját bevallásod szerint is a miniszter adja ki, akkor mitől lenne minisztérium?
disagree Marianna Brazda, MCIL CL, MA, DPSI Law : A kormány oldalán kiadott rövidítési lista alapján OM = Oktatási Minisztérium (lsd. a linket a válaszomban)
1 óra
Senki nem vitatja, hogy az OM jelentheti a minisztériumot (máshol), ahogyan sok egyéb dolgot is, többek között a minisztert is, ahogy például itt is. Csak nézd meg a rendelet címét.
agree JANOS SAMU : Igazad van. A rendeleteket a miniszter adja ki és a rendeletet számszerinti azonosításánál a Magyar Közlönyhöz hasonlóan a miniszterre kell hivatkozni. Másutt lehet minisztérium is, de a megadott szövegrészben miniszter.
6 óra
Köszönöm.
agree Peter Simon : De azért nem ártott volna a magyar jelentést megadnod, amit azután lefordíthat a feledékeny fordító, hiszen a magyar rövidítés jelentése nem angolul szól. Ezt próbálta Marianna megtenni, még ha csak félig sikerült is neki. Bár, végülis, az angol a cél...
2 nap 21 óra
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Terminológiai keresés
  • Munkák
  • Fórumok
  • Multiple search