Aug 4, 2021 08:29
2 yrs ago
30 viewers *
magyar term
Decree No. 15/2006.(IV.3.) OM what does OM mean in this sentence?
magyar - angol
Egyéb
Bizonyítványok, diplomák, jogosítványok, önéletrajzok
this sentence appears in a Diploma issued at an Hungarian University.
Proposed translations
(angol)
5 +1 | OM = Oktatási Minisztérium | Marianna Brazda, MCIL CL, MA, DPSI Law |
5 +1 | Minister for Education | Tamas Elek |
Proposed translations
+1
2 perc
OM = Oktatási Minisztérium
OM is the abbreviation of Oktatási Minisztérium (Ministry of Education)
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2021-08-04 08:36:10 GMT)
--------------------------------------------------
Maybe this site will be helpful as well (List of Abbreviations thought not exhaustive):
https://ofi.oh.gov.hu/tudastar/jelentes-magyar/roviditesek-j...
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2021-08-04 08:37:48 GMT)
--------------------------------------------------
'though' not 'thought' :) Sorry for the typo
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2021-08-04 08:36:10 GMT)
--------------------------------------------------
Maybe this site will be helpful as well (List of Abbreviations thought not exhaustive):
https://ofi.oh.gov.hu/tudastar/jelentes-magyar/roviditesek-j...
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2021-08-04 08:37:48 GMT)
--------------------------------------------------
'though' not 'thought' :) Sorry for the typo
Peer comment(s):
agree |
Erzsébet Czopyk
: https://mad-hatter.it.unideb.hu/portal/displayDocument/Szerv...
13 perc
|
köszönöm
|
|
agree |
Péter Tófalvi
31 perc
|
köszönöm
|
|
disagree |
Tamas Elek
: It is not the Ministry, but Minister, who is delegated the power to issue the decree. Even the title of the decree confirms this.
2 óra
|
disagree |
JANOS SAMU
: A rendeleteket a miniszter adja ki és a rendeletet számszerinti azonosításánál a Magyar Közlönyhöz hasonlóan a miniszterre kell hivatkozni. AZ OM minisztériumra is vonatkozik, de nem a kérdező szövegénél.
6 óra
|
agree |
Ildiko Santana
: Ennek felel meg (esetenként "Oktatásügyi" magyar szövegekben, de ma "Oktatási") https://jog.tk.hu/uploads/files/Allam-_es_Jogtudomany_formai... https://ofi.oh.gov.hu/tudastar/jelentes-magyar/roviditesek-j...
9 óra
|
+1
3 perc
Minister for Education
It is the "Oktatási Miniszter", just the translator "forgot" to translate it with the piece of legislation.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2021-08-04 11:24:01 GMT)
--------------------------------------------------
The title of the decree is:
"Az oktatási miniszter 15/2006. (IV. 3.) OM rendelete az alap- és mesterképzési szakok képzési és kimeneti követelményeiről"
https://docplayer.hu/152239-Az-oktatasi-miniszter-15-2006-iv...
The title of the decree by Google Translate (to ensure impartiality):
The Minister of Education 15/2006. (IV. 3.) OM decree on the training and output requirements of undergraduate and graduate courses
Accordingly, it is the minister and not the ministry.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2021-08-04 11:24:01 GMT)
--------------------------------------------------
The title of the decree is:
"Az oktatási miniszter 15/2006. (IV. 3.) OM rendelete az alap- és mesterképzési szakok képzési és kimeneti követelményeiről"
https://docplayer.hu/152239-Az-oktatasi-miniszter-15-2006-iv...
The title of the decree by Google Translate (to ensure impartiality):
The Minister of Education 15/2006. (IV. 3.) OM decree on the training and output requirements of undergraduate and graduate courses
Accordingly, it is the minister and not the ministry.
Peer comment(s):
neutral |
Erzsébet Czopyk
: A rendeletet a miniszter adja ki, de a rendeletben az OM a minisztérium. A "forgot" -tal maximálisan egyetértek, a lustaság fél egészség volt neki. // Lásd az agree melletti linkemet a Magyar Közlönyből.
13 perc
|
Ha a saját bevallásod szerint is a miniszter adja ki, akkor mitől lenne minisztérium?
|
|
disagree |
Marianna Brazda, MCIL CL, MA, DPSI Law
: A kormány oldalán kiadott rövidítési lista alapján OM = Oktatási Minisztérium (lsd. a linket a válaszomban)
1 óra
|
Senki nem vitatja, hogy az OM jelentheti a minisztériumot (máshol), ahogyan sok egyéb dolgot is, többek között a minisztert is, ahogy például itt is. Csak nézd meg a rendelet címét.
|
|
agree |
JANOS SAMU
: Igazad van. A rendeleteket a miniszter adja ki és a rendeletet számszerinti azonosításánál a Magyar Közlönyhöz hasonlóan a miniszterre kell hivatkozni. Másutt lehet minisztérium is, de a megadott szövegrészben miniszter.
6 óra
|
Köszönöm.
|
|
agree |
Peter Simon
: De azért nem ártott volna a magyar jelentést megadnod, amit azután lefordíthat a feledékeny fordító, hiszen a magyar rövidítés jelentése nem angolul szól. Ezt próbálta Marianna megtenni, még ha csak félig sikerült is neki. Bár, végülis, az angol a cél...
2 nap 21 óra
|
Discussion
"A felsőoktatásról szóló 2005. évi CXXXIX. törvény 153. §-a (2) bekezdésének b) pontjában foglalt felhatalmazás alapján – a Magyar Rektori Konferencia, a Főiskolai Főigazgatói Konferencia és a Művészeti Egyetemek Rektori Széke egyetértésével – a következőket rendelem el:"
(https://njt.hu/jogszabaly/2006-15-20-45.9)
Ha megnézzük a törvényi hivatkozást, aminek alapján a miniszter kiadta a rendeletet:
"(2) Az oktatási miniszter rendeletben szabályozza
b) az alapképzés és a mesterképzés képzési és kimeneti követelményeit,"
(https://mkogy.jogtar.hu/jogszabaly?docid=a0500139.TV&pagenum...
Nem tudom, mi kellene még, hogy meggyőzzelek titeket.
Mindenki borzasztó lelkesen hajtogatja, hogy ez bizony a minisztérium, de még egyetlen épkézláb hivatkozást sem láttam.
Erzsi is írta a megjegyzésében, hogy nézzem meg a linket az agree mellett. Megnéztem. Feljön egy pdf dokumentum, és a "minisztérium" szó egyetlen egyszer sem szerepel a 44 oldalas szövegben. Próbáljunk már valamilyen épkézláb referenciával előállni, mert egyenlőre még nem láttam egyetlen észszerű érvet sem mellette.
Köszi előre is.