Ertragskraft

magyar translation: jövedelemtermelő képesség

12:12 Oct 14, 2005
német - magyar fordítások [PRO]
Bus/Financial - Számvitel / Bilanz
német szó/kifejezés: Ertragskraft
Der Bilanzgewinn stellt die *Ertragskraft* der Gesellschaft bis Ende 2004 da.
Kathrin.B
Local time: 01:45
magyar fordítás:jövedelemtermelő képesség
Magyarázat:
Bővebben: http://www.handelsblatt.com/pshb/fn/relhbi/sfn/buildhbi/cn/G...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 28 mins (2005-10-14 14:40:27 GMT)
--------------------------------------------------

Nem működött ez a lap, ezért: "Die europäische Telekommunikationsindustrie hat die Phase der tiefroten Zahlen hinter sich gelassen. Summierten sich im für die Branche düstersten Jahr 2002 die Nettoverluste der europäischen Telekomunternehmen noch auf 92 Mrd. Euro, steht zwei Jahre später ein Nettoprofit von knapp 16 Mrd. Euro unter dem Strich. Damit gehört die Branche zu den ertragsstärksten der europäischen Volkswirtschaften."

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 29 mins (2005-10-14 14:41:29 GMT)
--------------------------------------------------

A cikk cím "Telekombranche enthüllt ihre Ertragskraft"
A kiválasztott választ benyújtotta:

Attila Széphegyi
Magyarország
Local time: 01:45
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Ez a válasz 4 KudoZ-pontot kapott



A beérkezett válaszok összefoglalása
5 +2jövedelemtermelő képesség
Attila Széphegyi
4hozamteljesítmény
Hungi (X)


  

Válaszok


48 perc   Magabiztossági szint: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
hozamteljesítmény


Magyarázat:
Ez az elterjedt kifejezés.

Hungi (X)
Local time: 01:45
Anyanyelve: magyar
PRO pontok száma e kategóriában: 6
Login to enter a peer comment (or grade)

2 óra   Magabiztossági szint: Answerer confidence 5/5 Vélemények összege (nettó): +2
jövedelemtermelő képesség


Magyarázat:
Bővebben: http://www.handelsblatt.com/pshb/fn/relhbi/sfn/buildhbi/cn/G...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 28 mins (2005-10-14 14:40:27 GMT)
--------------------------------------------------

Nem működött ez a lap, ezért: "Die europäische Telekommunikationsindustrie hat die Phase der tiefroten Zahlen hinter sich gelassen. Summierten sich im für die Branche düstersten Jahr 2002 die Nettoverluste der europäischen Telekomunternehmen noch auf 92 Mrd. Euro, steht zwei Jahre später ein Nettoprofit von knapp 16 Mrd. Euro unter dem Strich. Damit gehört die Branche zu den ertragsstärksten der europäischen Volkswirtschaften."

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 29 mins (2005-10-14 14:41:29 GMT)
--------------------------------------------------

A cikk cím "Telekombranche enthüllt ihre Ertragskraft"

Attila Széphegyi
Magyarország
Local time: 01:45
Anyanyelve: magyar
PRO pontok száma e kategóriában: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

A kollégák e válaszhoz kapcsolódó véleményei (és a válaszoló viszontmegjegyzései)
Egyetértés  Eva Blanar
15 perc
  -> Vielen Dank!

Egyetértés  Monika Nospak
15 óra
  -> Vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

A KudoZ hálózat olyan keretrendszert biztosít a fordítók és mások részére, amelyen keresztül segítséget tudnak nyújtani egymásnak szavak és rövid kifejezések fordításában, magyarázatában.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Terminológiai keresés
  • Munkák
  • Fórumok
  • Multiple search