Glossary entry (derived from question below)
Jun 15, 2009 04:21
14 yrs ago
English term
a third tranche
English to Japanese
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
The Health Minister announced a third tranche of nine community hospitals, bringing the total number of schemes funded through the programme to 23. The total investment in these schemes is in excess of $272 million, of which $190 million has been sourced through the community hospital program.
Proposed translations
(Japanese)
3 +2 | 第三弾 | Chie Kobayashi |
4 | 3回目の切り分け/区分け | Yasutomo Kanazawa |
4 | 第3トランシュ(第3回目発行分) | Katsushi Saito |
3 | 第三期融資 | cinefil |
Proposed translations
+2
29 mins
Selected
第三弾
(スキーム対象として)第三弾(となる地域病院を)。。。。とすると、前後が合ってくると思います。
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "ありがとうございます。"
18 mins
3回目の切り分け/区分け
保健省は地域にある9つの病院の3回目の切り分け/区分けを発表し・・・
http://www.exbuzzwords.com/static/keyword_3093.html
http://en.wikipedia.org/wiki/Tranche
http://www.exbuzzwords.com/static/keyword_3093.html
http://en.wikipedia.org/wiki/Tranche
1 hr
第三期融資
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=Res&dtype=0&stype...
http://ameblo.jp/stick-to-it/entry-10260886083.html
tranche
■n.
*フランス語*(収入・株などの)一部分;(分割払いの)一回分.
ランダムハウス
http://ameblo.jp/stick-to-it/entry-10260886083.html
tranche
■n.
*フランス語*(収入・株などの)一部分;(分割払いの)一回分.
ランダムハウス
2 hrs
第3トランシュ(第3回目発行分)
“tranche”とはフランス語で「一切れ」という意味で、狭義には証券や債券を数回に分けて発行する場合の毎回の発行分のことを指します。発行条件がそれぞれ異なる各発行を同一手続で包括処理することで、事務負担の軽減や諸手数料の節約がなされるようです。
Something went wrong...