May 14, 2005 20:28
19 yrs ago
angol term
mondat
angol - magyar
Egyéb
Szállítás / fuvarozás
"The Rhine manifest procedure allows traffic on the Rhine and its tributaries to cross national frontiers on production of a Rhine manifest."
Elvben talán értem is, de a "Rajnai Manifeszt" (=Mobi.dic, egy szál Google-találat nélkül, megjegyzem) egy 1868-ban kötött egyezmény, ez a "to cross ... on production of..." meg inkább arra utal, hogy valamit fel kell mutatni, nem?! Ilyen hivatkozást viszont nem találok. Szóval egyszerűen nem értem...
Elvben talán értem is, de a "Rajnai Manifeszt" (=Mobi.dic, egy szál Google-találat nélkül, megjegyzem) egy 1868-ban kötött egyezmény, ez a "to cross ... on production of..." meg inkább arra utal, hogy valamit fel kell mutatni, nem?! Ilyen hivatkozást viszont nem találok. Szóval egyszerűen nem értem...
Proposed translations
(magyar)
4 +2 | Rajnai Rakományjegyzék | Csaba Ban |
5 | a Manheim Konvenció értelmében egy terület | juvera |
5 | Rajnai Hajózási Egyezmény | Geeza |
Proposed translations
+2
11 perc
Selected
Rajnai Rakományjegyzék
http://www.vam.hu/data/folap/aktualis/vig501a.html
Külső árutovábbítási eljárás végrehajtása történhet:
a) közösségi külső árutovábbítási eljárás keretében EV-vel,
b) TIR igazolvánnyal, feltéve ha a szállítás
- az EU-n kívül kezdődött vagy fejeződik be, vagy
- olyan szállítmánnyal kapcsolatos, amelyeket az EU vámterületén rakodnak ki, és amelyek más országokban kirakandó árukkal együtt szállítanak,
- az EU két pontja között, harmadik országon keresztül történik,
c) ATA igazolvánnyal (kék szelvénnyel),
d) Rajnai Rakományjegyzékkel,
e) 302 okmánnyal,
f) postai forgalomban.
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2005-05-14 20:42:26 GMT)
--------------------------------------------------
törvényi hivatkozás:
1982. évi 11. tvr. 1. sz. melléklet 3. pont
http://www.magyarorszag.hu/ugyintezo/jogszabhiv/1982_vi_11_t...
Okmányok
20. Kötelező rendelkezés
... és a Központi Rajna Bizottságnak a \"rajnai rakományjegyzék\" használatára vonatkozó szabályzata (1963-as változat).
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2005-05-14 20:48:09 GMT)
--------------------------------------------------
MandC: miért nem írtad válaszként? Akkor elég lett volna egy ögrít nyomnom...
Külső árutovábbítási eljárás végrehajtása történhet:
a) közösségi külső árutovábbítási eljárás keretében EV-vel,
b) TIR igazolvánnyal, feltéve ha a szállítás
- az EU-n kívül kezdődött vagy fejeződik be, vagy
- olyan szállítmánnyal kapcsolatos, amelyeket az EU vámterületén rakodnak ki, és amelyek más országokban kirakandó árukkal együtt szállítanak,
- az EU két pontja között, harmadik országon keresztül történik,
c) ATA igazolvánnyal (kék szelvénnyel),
d) Rajnai Rakományjegyzékkel,
e) 302 okmánnyal,
f) postai forgalomban.
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2005-05-14 20:42:26 GMT)
--------------------------------------------------
törvényi hivatkozás:
1982. évi 11. tvr. 1. sz. melléklet 3. pont
http://www.magyarorszag.hu/ugyintezo/jogszabhiv/1982_vi_11_t...
Okmányok
20. Kötelező rendelkezés
... és a Központi Rajna Bizottságnak a \"rajnai rakományjegyzék\" használatára vonatkozó szabályzata (1963-as változat).
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2005-05-14 20:48:09 GMT)
--------------------------------------------------
MandC: miért nem írtad válaszként? Akkor elég lett volna egy ögrít nyomnom...
Peer comment(s):
agree |
MandC
: Most én nyomom:-). Az EU-val óvatosan kell bánni, mert egyszer valaki beírta azt a randa *manifeszt*-et, azt onnan már lángszóróval sem lehet kiirtani.
16 perc
|
Azt tudtátok, hogy az említett eszközt elsőként egy Lanx O'ro nevű északír merénylő alkalmazta?
|
|
agree |
juvera
: Lanx O'ro? Azt hittem, Laings O'Row-nak hívták. ;-O
27 perc
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Nagyszerűek vagytok, köszönöm mindenkinek - mondjuk Csaba válasza tökéletes, de én örülök minden mentőkötélnek, nehogy már mentegetőzzetek! (A Eurospeak merénylői meg "¡ no pasarán"!) "
14 perc
a Manheim Konvenció értelmében egy terület
Szeremcsére azóta mégis történt valami:
Customs Transit: Rhine waterways
The Rhine manifest procedure was established to facilitate the movement of goods on the Rhine and its associated tributaries across national frontiers.
The legal bases for this procedure are the Mannheim Convention of 17 October 1868 and the Protocol adopted by the Central Rhine Navigation Commission on 22 November 1963.
The Community legislation which provides for the Rhine manifest to be used as a Community transit document is Articles 91(2) and 163(2) Community Customs Code.
The Mannheim Convention concerns the following countries bordering the Rhine :
the Netherlands,
Belgium,
Germany,
France and
Switzerland
which for the purposes of the Convention are considered as forming a single territory.
europa.eu.int/comm/taxation_customs/ customs/procedural_aspects/transit/rhine/index_en.htm
Customs Transit: Rhine waterways
The Rhine manifest procedure was established to facilitate the movement of goods on the Rhine and its associated tributaries across national frontiers.
The legal bases for this procedure are the Mannheim Convention of 17 October 1868 and the Protocol adopted by the Central Rhine Navigation Commission on 22 November 1963.
The Community legislation which provides for the Rhine manifest to be used as a Community transit document is Articles 91(2) and 163(2) Community Customs Code.
The Mannheim Convention concerns the following countries bordering the Rhine :
the Netherlands,
Belgium,
Germany,
France and
Switzerland
which for the purposes of the Convention are considered as forming a single territory.
europa.eu.int/comm/taxation_customs/ customs/procedural_aspects/transit/rhine/index_en.htm
Peer comment(s):
neutral |
MandC
: Sajnos ez mellément. Nem terület, rakományjegyzék. OK, visszavonom. Félrevezető volt a terület megjelölése a címsorban. Bocsi:-).
3 perc
|
Félreértetted a válaszomat. A kérdés "mondat", Éva írta, hogy nem talál rá semmit, így bedobtam "egy kötelet", amit követve sok mindenről tájékozódhat. A hiba az, hogy nem magyar szöveg. + Semmi baj, tényleg a rakományjegyzék a fontos. :-)
|
|
neutral |
Csaba Ban
: magyarul: Mannheimi Egyezmény. Kutakodás közben derült ki, hogy a trianoni békeszerződés is kitér rá, miszerint továbbra is érvényben marad Mo-ra nézve
4 perc
|
Kösz, nem gondolkodtam rajta, hogy mi a rendes neve, mert a szövegben ez úgysem fordul elő. Mint fent is írtam, tájékoztatónak szántam. Amikor a kérdést megnéztem, még nem volt válasz, gondoltam, egy kis extra információ hasznos lesz.
|
60 nap
Rajnai Hajózási Egyezmény
Manifest= /németül/ kiáltvány (magyarul inkább egyezmény)
Kind of nemzetközi vízi szállítmányozási egyezmény, pontos szövegét nehéz fellelni, többnyire csak ilyen-olyan kiegészítéseket, felülvizsgálatokat, stb. találni.
Kind of nemzetközi vízi szállítmányozási egyezmény, pontos szövegét nehéz fellelni, többnyire csak ilyen-olyan kiegészítéseket, felülvizsgálatokat, stb. találni.
Discussion
a vas�ton sz�ll�tott �ruk hat�r�tl�p�s�t megk�nny�t� nemzetk�zi egyezm�ny
(TIF-egyezm�ny, Genf, 1952. janu�r 10.) �s a K�zponti Rajna Bizotts�gnak a
?rajnai rakom�nyjegyz�k? haszn�lat�ra vonatkoz� szab�lyzata