high-intensity events

magyar translation: nagy intenzitású események

SZÓSZEDETBELI TÉTEL (AZ ALÁBBI KÉRDÉS ALAPJÁN)
angol szó/kifejezés:high-intensity events
magyar fordítás:nagy intenzitású események
Bejegyezte: Tobijuci

15:54 Dec 11, 2011
angol - magyar fordítások [PRO]
Bus/Financial - Befektetések / értékpapírok / Európai Bizottság, Belső Piaci Főigazgatóság szerződési hirdetménye
angol szó/kifejezés: high-intensity events
Sziasztok! nemzeti befektetőkártalanítási rendszerekről szóló bizottságos szövegben egy, a nemzeti rendszerekről elkészítendő tanulmányról van szó, ott merült fel ez a kifejezés a következő kontextusban:

the capacity of national schemes to absorb high-intensity events arising from failure of failure of investment firms with large number of clients. Van valakinek pontos fordítása?
Köszönöm szépen előre is!
Tobijuci
Local time: 21:03
nagy intenzitású események
Magyarázat:
Szerintem itt a tükörfordítással semmi gond nincs, csupán annyi, hogy az intenzitást inkább nagynak szokták nevezni, nem magasnak.
Lehet "nagy intenzitású események", vagy esetleg "nagy intenzitással jelentkező események".
A kiválasztott választ benyújtotta:

Katalin Horváth McClure
Egyesült Államok
Local time: 15:03
Grading comment
Köszönöm szépen!!
Ez a válasz 4 KudoZ-pontot kapott



A beérkezett válaszok összefoglalása
4 +3nagy intenzitású események
Katalin Horváth McClure
3nagy horderejű események
Attila Bielik


  

Válaszok


38 perc   Magabiztossági szint: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Vélemények összege (nettó): +3
nagy intenzitású események


Magyarázat:
Szerintem itt a tükörfordítással semmi gond nincs, csupán annyi, hogy az intenzitást inkább nagynak szokták nevezni, nem magasnak.
Lehet "nagy intenzitású események", vagy esetleg "nagy intenzitással jelentkező események".

Katalin Horváth McClure
Egyesült Államok
Local time: 15:03
Anyanyelve: magyar
PRO pontok száma e kategóriában: 44
Grading comment
Köszönöm szépen!!

A kollégák e válaszhoz kapcsolódó véleményei (és a válaszoló viszontmegjegyzései)
Egyetértés  Ildiko Santana
1 óra

Egyetértés  hollowman2
19 óra

Egyetértés  JANOS SAMU
23 óra
Login to enter a peer comment (or grade)

1 óra   Magabiztossági szint: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
nagy horderejű események


Magyarázat:
esetleg...

Attila Bielik
Magyarország
Local time: 21:03
Anyanyelve: magyar
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

A KudoZ hálózat olyan keretrendszert biztosít a fordítók és mások részére, amelyen keresztül segítséget tudnak nyújtani egymásnak szavak és rövid kifejezések fordításában, magyarázatában.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Terminológiai keresés
  • Munkák
  • Fórumok
  • Multiple search