11:41 May 23, 2014 |
angol - magyar fordítások [Nem-PRO] Social Sciences - Szólások / mondások / közmondások / other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| A kiválasztott választ benyújtotta: Tamas Elek Magyarország Local time: 21:53 | ||||||
Grading comment
|
A beérkezett válaszok összefoglalása | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | lejjebb |
|
lejjebb Magyarázat: Oxford Dictionary of English: revolve: 2. jelentés: treat as the most important element. A namely pedig csak azt jelzi, hogy konkrétan az íjról van szó. Ennek következtében egy lehetőség: Ez tulajdonképpen a hatalmas Síva istenség íját helyezte a középpontba... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2014-05-23 12:50:24 GMT) -------------------------------------------------- Csak a teljesség kedvéért: Oxford Dictionary of English: namely: that is to say, to be specific (used to introduce detailed information or a specific example) Szívesen.. :) |
| ||
Grading comment
| |||
A válaszolónak címzett megjegyzések
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpA KudoZ hálózat olyan keretrendszert biztosít a fordítók és mások részére, amelyen keresztül segítséget tudnak nyújtani egymásnak szavak és rövid kifejezések fordításában, magyarázatában.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
magyar
Close search
|