kike

15:12 Mar 9, 2009
This question was closed without grading. Reason: Egyéb

angol - magyar fordítások [PRO]
Történelem
angol szó/kifejezés: kike
Meghatarozasok:

(ethnic slur) offensive term for a Jew

In modern English language, the word kike is a pejorative ethnic slur referring to a Jew. In cultures where this word is a given name, it is not considered derogatory.

Szovegkornyezetem:

"I wrestled against it and against all its Kikes and scoundrels, in the same way that I jumped to the very heart of danger during the time I used to prop up oxen on the slopes of mountain gaps. "

(fasiszta szovege...)
Ilona Roberts
Norvégia
Local time: 14:39


A beérkezett válaszok összefoglalása
3 +2zsidó
twelverainbow
Summary of reference entries provided
Gondolatok az etnonimákról és a nyelvi neurózisról
Attila Piróth

  

Válaszok


16 perc   Magabiztossági szint: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Vélemények összege (nettó): +2
zsidó


Magyarázat:
Nem tudok olyan külön magyar szót a zsidóra, ami kifejezetten pejoratív jelentéssel bírna. Ha egy magyar szidni vagy ócsárolni akarja a zsidókat, ugyanúgy zsidót mond, mint az, aki neutrális értelemben említi a zsidó szót.
Az egyetlen ilyen, amit hallottam, sőt olvastam is (rá lehet keresni), megalázóan durva, obszcén (konkrétan férfira utal), dühösen acsarkodó, mocskolódó szövegbe illik csak és nem kéne terjeszteni - ezt nem óhajtom beírni, mert nemcsak hogy nem illik, de nem hiszem, hogy ez kell ide.

twelverainbow
Egyesült Királyság
Local time: 13:39
Munkaterülete
Anyanyelve: magyar, szlovák

A kollégák e válaszhoz kapcsolódó véleményei (és a válaszoló viszontmegjegyzései)
Egyetértés  Kata Koncz: Szerintem magyar környezetben ez éppen elég. Van ugyan erre szavunk (pl. biboldó - de az cigány eredetű, és furcsán hat külföldi szájába adva.)
2 perc
  -> Köszönöm. A biboldót még nem hallottam (nem sok cigány van a közvetlen környezetemben), de ha cigány szó, akkor nem ez kell.

Egyetértés  László Domoszlai: en sem tudok "jobb" szorol. lehetne meg "zsidrák" vagy "kampósorrú", de nemhiszem,h passzolnanak ebbe a szovegkornyezetbe. a "bibsi" meg valoban nevetseges lenne egy na'ci szajabol..
20 perc
  -> Köszönöm! A bibsi tényleg muris lenne (már röhögök is...)

Semleges megjegyzés  hollowman (X): Korszerű szlenget kell találni.
6 óra
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


25 perc
Reference: Gondolatok az etnonimákról és a nyelvi neurózisról

Reference information:
címmel érdekes gondolatokat tartalmazó tanulmányt olvashatsz a következő címen: http://tinyurl.com/cvltnu . Ebben a feltett kérdsre is találsz választ. Az Angol-magyar szlengszótárban is jó néhány alternatívát találsz. Fontos, hogy ha szleng megoldást választasz, akkor olyat válassz, amely a szövegkörnyezetbe (kor, stb. szempontjából) beleillik.

Attila Piróth
Franciaország
Anyanyelve: magyar
PRO pontok száma e kategóriában: 12
Note to reference poster
Kérdező: koszonom, Attila!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

A KudoZ hálózat olyan keretrendszert biztosít a fordítók és mások részére, amelyen keresztül segítséget tudnak nyújtani egymásnak szavak és rövid kifejezések fordításában, magyarázatában.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Terminológiai keresés
  • Munkák
  • Fórumok
  • Multiple search