ground tip

magyar translation: köszörült (polírozott) elektródacsúcs/hegy

SZÓSZEDETBELI TÉTEL (AZ ALÁBBI KÉRDÉS ALAPJÁN)
angol szó/kifejezés:ground tip
magyar fordítás:köszörült (polírozott) elektródacsúcs/hegy
Bejegyezte: SZM

12:36 Dec 7, 2010
angol - magyar fordítások [PRO]
Tech/Engineering - Elektronika / villamosmérnöki / Hegesztőgép
angol szó/kifejezés: ground tip
Thoriated, ceriated, and lanthanated tungsten electrodes do not ball as readily as pure or zirconiated tungsten electrodes, and as such are typically used for DCSP welding.
These electrodes maintain a ground tip shape much better than the pure tungsten electrodes.

Ezt még nem tudtam azonosítani, a segítségeteket előre is köszönöm.
SZM
Local time: 10:12
köszörült (polírozott) elektródacsúcs/hegy
Magyarázat:
Ezek az elektródák jobban terhelhetők, az elektródacsúcs nehezebben olvad meg.
A kiválasztott választ benyújtotta:

Balázs Sudár
Magyarország
Grading comment
köszönöm mindannyiotoknak
Ez a válasz 4 KudoZ-pontot kapott



A beérkezett válaszok összefoglalása
3 +2köszörült (polírozott) elektródacsúcs/hegy
Balázs Sudár


  

Válaszok


1 óra   Magabiztossági szint: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Vélemények összege (nettó): +2
köszörült (polírozott) elektródacsúcs/hegy


Magyarázat:
Ezek az elektródák jobban terhelhetők, az elektródacsúcs nehezebben olvad meg.

Balázs Sudár
Magyarország
Szakterülete
Anyanyelve: magyar
PRO pontok száma e kategóriában: 515
Grading comment
köszönöm mindannyiotoknak

A kollégák e válaszhoz kapcsolódó véleményei (és a válaszoló viszontmegjegyzései)
Egyetértés  Katalin Horváth McClure: Szerintem is ez (most akartam beírni). Lásd: http://www.ckworldwide.com/tech-4.pdf TUNGSTEN GRINDING - Shape by grinding longitudinally (never radially). Remove the sharp point to leave a truncated point with a flat spot. Diameter of flat spot...
2 perc

Egyetértés  juvera: Én is pont most akartam beírni :-) Ez is jó referencia, lásd a 130-131. oldalt: http://www.blathy-tata.sulinet.hu/tighszi.pdf és ez: www.thomasrecording.com/en/cms/upload/document/singleelectr...
25 perc
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

A KudoZ hálózat olyan keretrendszert biztosít a fordítók és mások részére, amelyen keresztül segítséget tudnak nyújtani egymásnak szavak és rövid kifejezések fordításában, magyarázatában.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Terminológiai keresés
  • Munkák
  • Fórumok
  • Multiple search