type cover

magyar translation: fedőbillentyűzet

SZÓSZEDETBELI TÉTEL (AZ ALÁBBI KÉRDÉS ALAPJÁN)
angol szó/kifejezés:type cover
magyar fordítás:fedőbillentyűzet
Bejegyezte: Péter Tófalvi

15:35 Apr 15, 2013
angol - magyar fordítások [PRO]
Tech/Engineering - Számítógépek: Hardver
angol szó/kifejezés: type cover
A lényeg ebben a cikkben van benne:
http://www.pcworld.com/article/2012903/touch-cover-vs-type-c...

Tehát ez egy igazi, de vékony billentyűzet, amely egyben védi a Surface tablet felületét is.
Hasonló szerepe van, mint a "touch cover"-nek, amelyet szintén deltettem kérdésként:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_hungarian/computers:_ha...
Péter Tófalvi
Magyarország
Local time: 07:15
fedőbillentyűzet
Magyarázat:
Erre jó a fedőbillentyűzet javaslatod, amit a másik kérdésedhez írtál, arra viszont azért nem, mert ott az angolban sincs benne a billentyűzet, az csupán egy védőlap/fedőlap a szörfészre szörfészére.
A kiválasztott választ benyújtotta:

Gusztáv Jánvári
Magyarország
Local time: 07:15
Grading comment
Ezt választom, mert tömör, és kifejezi a lényeget.
A magyar nyelvben, ha azt mondjuk, hogy billentyűzet, általában nyomógombos billentyűzetet értünk ez alatt.
Akkor van szükség jelzőre, ha pontosítani akarunk: érintőbillentyűzet, virtuális billentyűzet, számbillentyűzet, vezeték nélküli billentyűzet stb.
Ez a válasz 4 KudoZ-pontot kapott



A beérkezett válaszok összefoglalása
4 +1fedőbillentyűzet
Gusztáv Jánvári
4billentyűzetes tok
András Veszelka


Vitafórum-bejegyzések: 1





  

Válaszok


3 perc   Magabiztossági szint: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Vélemények összege (nettó): +1
fedőbillentyűzet


Magyarázat:
Erre jó a fedőbillentyűzet javaslatod, amit a másik kérdésedhez írtál, arra viszont azért nem, mert ott az angolban sincs benne a billentyűzet, az csupán egy védőlap/fedőlap a szörfészre szörfészére.

Gusztáv Jánvári
Magyarország
Local time: 07:15
Szakterülete
Anyanyelve: magyar
PRO pontok száma e kategóriában: 12
Grading comment
Ezt választom, mert tömör, és kifejezi a lényeget.
A magyar nyelvben, ha azt mondjuk, hogy billentyűzet, általában nyomógombos billentyűzetet értünk ez alatt.
Akkor van szükség jelzőre, ha pontosítani akarunk: érintőbillentyűzet, virtuális billentyűzet, számbillentyűzet, vezeték nélküli billentyűzet stb.

A kollégák e válaszhoz kapcsolódó véleményei (és a válaszoló viszontmegjegyzései)
Semleges megjegyzés  Katalin Horváth McClure: Mind a kettő billentyűzet, csak a billentyűk technikai megvalósításában van különbség. Az egyik érintést érzékel, a másik pedig ténylegesen mozgó billentyűket tartalmaz. A cikk jól elmagyarázza.
9 perc

Egyetértés  juvera: Nekem tetszik, ez is és az érintőbillentyűzet is érthető.
5 nap
Login to enter a peer comment (or grade)

8 perc   Magabiztossági szint: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
billentyűzetes tok


Magyarázat:
Szóval akkor ez legyen inkább ez, a másik meg az érintőbillentyűzetes. Sztem.

András Veszelka
Local time: 07:15
Munkaterülete
Anyanyelve: magyar
PRO pontok száma e kategóriában: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

A KudoZ hálózat olyan keretrendszert biztosít a fordítók és mások részére, amelyen keresztül segítséget tudnak nyújtani egymásnak szavak és rövid kifejezések fordításában, magyarázatában.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Terminológiai keresés
  • Munkák
  • Fórumok
  • Multiple search